Deutsch » Arabisch

die Kracher <-s, -> [ˈkraxɐ] SUBST mpl (a. zu Silvester)

مفرقعات [mufarqiˈʕaːt] pl

der Raucher <-s, -> SUBST

مدخن [muˈdaxxin]

nachher [na:xˈhe:ɐ, ˈna:xhe:ɐ] ADV

بعد ذلك [baʕda ðaːlik]
فيما بعد [fiːmaː baʕd(u)]
إلى اللقاء بعد قليل [ʔilaː l-liˈqaːʔ - qaˈliːl]

manch [manç], manche, mancher, manches

بعض [baʕđ]
manche pl
البعض [al-b.]
manche pl
بعضهم [-uhum]
غير واحد [ɣairu waːħid]
مرارا [miˈraːran]

der Taucher <-s, -> [tauxɐ] SUBST

Taucher a. ZOOL
غطاس [ɣɑˈt̵t̵ɑːs]
Taucher (a. Perlen-)
غواص [ɣaˈwwɑːs̵]

I . rauchen [ˈrauxn̩] VERB intr

تصاعد منه الدخان [taˈs̵ɑːʕada minhu d-duˈxaːn]

II . rauchen [ˈrauxn̩] VERB trans (Tabak)

دخن [daxxana]
شرب [ʃariba, a]
ممنوع التدخين [mamˈnuːʕ at-tadˈxiːn]

krachen [ˈkraxn̩] VERB intr

فرقع [farqaʕa]

der Drachen <-s, -> [ˈdraxn̩] SUBST

طائرة ورق [t̵ɑːʔirat waraq]
منزلق يدوي [munˈzaliq jadawiː]

die Rache <-> [ˈraxə] SUBST

انتقام [intiˈqaːm]
Rache (a. Blut-)
ثأر [θaʔr]
أخذ ثأره (من) [ʔaxaða (u) -ahu]

der Rachen <-s, -> [ˈraxn̩] SUBST

حلق [ħalq]; حلوق pl [ħuˈluːq]
بلعوم [bulˈʕuːm]; بلاعيم pl [balaːˈʕiːm] (2)

I . rächen [ˈrɛçn̩] VERB trans (jemanden)

انتقم (ل) [inˈtaqama]
ثأر (ل) [θaʔara, a]

II . rächen [ˈrɛçn̩] VERB refl

der Fächer <-s, -> [ˈfɛçɐ] SUBST

مروحة [mirwaħa]; مراوح pl [maˈraːwiħ] (2)

der Wucher <-s> [ˈvu:xɐ] SUBST

ربا [riban/aː]
رابى [raːbaː]

der Aschenbecher <-s, -> SUBST, der Ascher SUBST

منفضة [minfɑđɑ]; منافض pl [maˈnaːfi̵đ] (2)

der Becher <-s, -> [ˈbɛçɐ] SUBST

كأس [kaʔs] f ; كؤوس pl [kuˈʔuːs]
قدح [qadaħ]; أقداح pl [ʔaqˈdaːħ]

der Kocher <-s, -> [ˈkɔxɐ] SUBST

موقد (كهربائي) [mauqid (kahraˈbaːʔiː)]; مواقد pl [maˈwaːqid] (2)
سخان [saˈxxaːn]

der Köcher <-s, -> [ˈkœçɐ] SUBST

جعبة [dʒaʕba]; جعاب pl [dʒiˈʕaːb]
كنانة [kiˈnaːna]

der Locher <-s, -> [ˈlɔxɐ] SUBST

خرامة [xaˈrraːma]
مثقاب [miθˈqaːb]; مثاقيب pl [maθaːˈqiːb] (2)

I . sicher [ˈzɪçɐ] ADJ

أكيد [ʔaˈkiːd]
مؤكد [muˈʔakkad]
محقق [muˈħaqqaq]
آمن [ʔaːmin]
مأمون [maʔˈmuːn]
مضمون [mɑđˈmuːn]
أمين [ʔaˈmiːn]
موثوق به [mauˈθuːq bihi]
مطمئن [mut̵maˈʔinn] (geschützt vor dat)
محمي (من) [maħˈmiːj]
واثق من نفسه [waːθiq min nafsihi]
واثق (من) [waːθiq]
متأكد (من) [mutaˈʔakkid]
sicher sein (vor dat)
أمن (هـ) [ʔamina, a]

II . sicher [ˈzɪçɐ] ADV (gewiss)

بالتأكيد [bi-t-taʔˈkiːd]
أكيدا [-an]

der Sucher <-s, -> SUBST FOTO

مصوبة [muˈs̵ɑwwiba]
معين المنظر [muˈʕajjin al-manð̵ɑr]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Diese benutzt er als Plattform zur Heroisierung des Rächers und der Selbstjustiz.
de.wikipedia.org
Der Rächer war seine letzte Arbeit als Filmregisseur.
de.wikipedia.org
Seine Anhänger, die sich als seine Rächer verstanden, wiederum benutzten sie für kriegerische Zwecke.
de.wikipedia.org
In mehr als 100 Filmen spielte er die Hauptrolle, zumeist die des Rächers der Unterdrückten.
de.wikipedia.org
Sein einziger Indiz ist eine markante Tätowierung auf dem Oberkörper des Verdächtigen, der sich anfänglich mittels seiner magischen Fähigkeiten dem Zugriff des Rächers entziehen kann.
de.wikipedia.org
Von der Idee der absoluten Liebe besessen, maßt er sich die Rolle des Rächers an und tötet eine Unschuldige.
de.wikipedia.org
Aus dieser Phase stammt sein Beiname „der Rächer“.
de.wikipedia.org
In Der Rächer sind Fiktion und Wirklichkeit eng miteinander verwoben.
de.wikipedia.org
Ihre schlimmsten Befürchtungen werden wahr, denn jetzt schlägt der Rächer richtig zu.
de.wikipedia.org
Darin wurden die Täter als „Rächer deutscher Ehre“ gelobt.
de.wikipedia.org

"Rächer" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski