Jäger-Sammler und eingewanderte Ackerbauern lebten 2.000 Jahre lang gemeinsam in Mitteleuropa
Steinzeitliche Parallelgesellschaften bis vor 5.000 Jahren / Wildbeuter-Gene auch bei heutigen Europäern zu finden
www.uni-mainz.deHunter-gatherers and immigrant farmers lived together for 2,000 years in Central Europe
Stone Age parallel societies existed up to 5,000 years ago / Forager genes also found in today s Europeans
www.uni-mainz.deDer Gilf Kebir ist ein Sandsteinplateau im Südwesten Ägyptens.
Das Ziel der archäologischen Arbeit in diesem Gebiet ist die Untersuchung prähistorischer Landnutzungssysteme durch Wildbeuter und Viehhalter-Gemeinschaften während verschiedener Besiedlungsphasen.
Eine prähistorische Besiedlung ist für das frühe und mittlere Holozän zwischen ca. 8.000 und 3.000 BC nachgewiesen.
www.uni-koeln.deThe Gilf Kebir is a sandstone plateau in the southwestern corner of Egypt.
The aim of archaeological field work in this area is to investigate prehistoric landuse systems of hunter-gatherer and herding societies in different phases of occupation.
Prehistoric occupations are proved in the early and middle holocene between 8.000 and 3.000 BC.
www.uni-koeln.deZu diesem Ergebnis kommt eine Studie, die am Institut für Anthropologie der Johannes Gutenberg-Universität Mainz ( JGU ) erstellt und im Wissenschaftsmagazin Science veröffentlicht wurde.
Das Team um Univ.-Prof. Dr. Joachim Burger hat dazu Knochenfunde aus der Blätterhöhle in Hagen untersucht, wo sowohl Wildbeuter als auch Bauern bestattet wurden.
www.uni-mainz.deThe results come from a study undertaken by the Institute of Anthropology at Johannes Gutenberg University Mainz ( JGU ) that has just been published in the eminent journal Science.
A team led by Mainz anthropologist Professor Joachim Burger studied bones from the 'Blätterhöhle' cave near Hagen in Germany, where both hunter-gatherers and farmers were buried.
www.uni-mainz.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.