Am Weihnachtsabend in einer eiskalten Mansarde über den Dächern des Pariser Quartier Latin, um die Jahrhundertwende.
So wie Marcel mit vor Kälte klammen Fingern sein anscheinend ewig unvollendet bleibendes Bild zu vervollständigen sucht, zwingt sich Rodolfo zum Dichten.
Beides misslingt.
www.semperoper.deChristmas Eve, in an icy-cold garret looking onto the roofs of the Latin Quarter in Paris, around the turn of the century.
Just as Marcel, fingers numb with cold, attempts to finish his painting which seems to remain eternally unfinished, Rodolfo compels himself to write.
Both fail.
www.semperoper.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.