From 2004 to 2005 he was a research assistant at the Research Center of the Korea Broadcasting Comittee ( KBC ), from 2007 to 2010 he was a staff member and later became Professional Member of the Board at the Game Rating Board of South Korea.
Since March 2010 Kwangnam Ko has been a fellow at the Graduate School Media and Communication (GMaC) researching on the topic "Vergleichende Untersuchung zur Spielerfahrung und Immersion bei FPS-Games von deutschen und koreanischen FPS-Spielern" [Comparative Survey on Gaming Experience and Immersion of Gemran and Korean FPS Gamers with FPS Games].
www.hans-bredow-institut.deVon 2004 bis 2005 hat er beim Research Center von Korea Broadcasting Comittee ( KBC ) als wissenschaftlicher Mitarbeiter gearbeitet, von 2007 bis 2010 war er zunächst Angestellter und danach Professional Member of Board beim Game Rating Board ( GRB ) von Südkorea.
Seit März 2010 forscht Kwangnam Ko als Stipendiat an der Graduate School Media and Communication (GMaC) zum Thema "Vergleichende Untersuchung zur Spielerfahrung und Immersion bei FPS-Games von deutschen und koreanischen FPS-Spielern".
www.hans-bredow-institut.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.