It might only be of interest for DSL ( broadband ) users.
Maybe you could ask a friend to download the package for you, and burn it on a CD.zuschicken
Request the ASAMnet CD by email.
www4.asamnet.deDas Programm hat 360 MB, es dürfte also nur für DSL-Anwender von Interesse sein.
Vielleicht kann Ihnen auch ein Freund oder Bekannter das Paket herunterladen und auf eine CD brennen.
Die ASAMnet-CD per Email anfordern.
www4.asamnet.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.