Virtuelle Tastatur
Deutsch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Deutsche Rechtschreibung
  • Deutsch als Fremdsprache
  • Bildwörterbuch Deutsch-Englisch
  • Bildwörterbuch Englisch-Deutsch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Ausgangs- und Zielsprache tauschen
Französisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Chinesisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Russisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch


Übersetzungen für eine Trennungslinie ziehen im Deutsch » Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch » Deutsch)

I. ein, eine, ein NUM

Wendungen:
powered by acapela text to speech
mein/sein/ihr Ein und Alles tout ce que j'ai/qu'il/qu'elle a de plus cher
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das ist doch ein und dasselbe c'est du pareil au même fam
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
immer ein und dasselbe Kleid tragen porter toujours la même robe
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ein und derselbe/dieselbe (dieselbe Person) une seule et même personne
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ein und derselbe Kollege/dieselbe Kollegin ce/cette même collègue
powered by acapela text to speech

II. ein, eine, ein ART indef

1. ein:
powered by acapela text to speech
ein un/une
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ein Buch/Tisch un livre/une table
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
eine Tür/Vase une porte/un vase
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
als Tochter einer Lehrerin en tant que fille d'enseignante
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
eine Hitze ist das hier! il fait une de ces chaleurs ici !
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
so eine Frechheit! quelle insolence !
powered by acapela text to speech
2. ein (jeder):
powered by acapela text to speech
ein Wal ist ein Säugetier les baleines sont des mammifères
powered by acapela text to speech

Siehe auch:

einen Person:
powered by acapela text to speech
einen unir
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Menschen/ein Volk einen Person: unir des gens/un peuple
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Menschen/ein Volk einen äußere Gefahr, Gedanke: souder [oder unir] des gens/un peuple
powered by acapela text to speech
einen Akk von man:
powered by acapela text to speech
einen on
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das freut einen on s'en réjouit
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er grüßt einen nie il ne vous dit jamais bonjour
powered by acapela text to speech

Siehe auch:

man2 ADV nordd fam

powered by acapela text to speech
lass man gut sein! laisse [donc] tomber ! fam
powered by acapela text to speech

man1 [man] PRON indef

powered by acapela text to speech
man on
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
man hat festgestellt, dass il a été établi que +indic
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
auf dem Land lebt man gesünder on vit mieux à la campagne
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
man denkt heute anders darüber aujourd'hui, on voit les choses différemment
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
darüber kann man nur lachen on ne peut qu'en rire
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
da fragt man sich doch, ob ... et l'on se demande si ...
powered by acapela text to speech
1. ziehen:
powered by acapela text to speech
ziehen (Pflug, Wagen) tirer
powered by acapela text to speech
2. ziehen (bewegen):
powered by acapela text to speech
nach oben ziehen (Rollläden) monter
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich Dat die Decke über die Ohren ziehen s'enfouir sous les couvertures
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
jdn/etw aus dem Auto ziehen tirer qn/qc de la voiture
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
jdn an sich Akk ziehen tirer qn vers soi
powered by acapela text to speech
3. ziehen (zerren):
powered by acapela text to speech
jdn an den Haaren ziehen tirer qn par les cheveux
powered by acapela text to speech
4. ziehen (opp: drücken):
powered by acapela text to speech
ziehen (Tür) tirer
powered by acapela text to speech
5. ziehen (steuern):
powered by acapela text to speech
das Flugzeug nach oben ziehen cabrer l'appareil
powered by acapela text to speech
6. ziehen (entfernen):
powered by acapela text to speech
ziehen (Fäden) retirer
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ziehen (Zahn) arracher
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
den Ring vom/den Dorn aus dem Finger ziehen retirer la bague/l'épine du doigt
powered by acapela text to speech
7. ziehen (hervorholen):
powered by acapela text to speech
ziehen (Revolver, Degen) sortir
powered by acapela text to speech
8. ziehen (herausnehmen, wählen):
powered by acapela text to speech
ziehen (Spielkarte, Los) tirer
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Zigaretten ziehen fam prendre des cigarettes au distributeur
powered by acapela text to speech
9. ziehen (betätigen):
powered by acapela text to speech
ziehen (Notbremse, Wasserspülung) tirer
powered by acapela text to speech
10. ziehen (verlegen, anlegen):
powered by acapela text to speech
ziehen (Kabel, Rohr, Zaun) installer
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ziehen (Graben) creuser
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ziehen (Mauer) construire
powered by acapela text to speech
11. ziehen (durchziehen):
powered by acapela text to speech
den Gürtel durch etw ziehen faire passer la ceinture dans qc
powered by acapela text to speech
12. ziehen (aufziehen):
powered by acapela text to speech
eine Leinwand auf etw Akk ziehen coller une toile sur qc
powered by acapela text to speech
13. ziehen (züchten):
powered by acapela text to speech
ziehen (Pflanzen) cultiver
powered by acapela text to speech
14. ziehen (zeichnen):
powered by acapela text to speech
ziehen (Linie) tirer
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ziehen (Kreis) tracer
powered by acapela text to speech
15. ziehen (dehnen):
powered by acapela text to speech
ziehen (Gummiband) tirer sur
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ziehen (Laute, Wort, Silbe) allonger
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
etw glatt ziehen défroisser qc
powered by acapela text to speech
16. ziehen (anziehen):
powered by acapela text to speech
alle Blicke auf sich Akk ziehen attirer tous les regards sur soi
powered by acapela text to speech
17. ziehen (zur Folge haben):
powered by acapela text to speech
Veränderungen nach sich Akk ziehen entraîner des changements
powered by acapela text to speech
18. ziehen (machen):
powered by acapela text to speech
ziehen (Grimassen) faire
powered by acapela text to speech
19. ziehen fam (schlagen):
powered by acapela text to speech
jdm eins über die Rübe ziehen en mettre une à qn fam
powered by acapela text to speech
1. ziehen +haben (zerren):
powered by acapela text to speech
[an etw Dat] ziehen tirer [sur qc]
powered by acapela text to speech
2. ziehen +sein (umziehen):
powered by acapela text to speech
nach Berlin/Italien ziehen déménager [oder partir] à Berlin/en Italie
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
zu jdm ziehen emménager chez qn
powered by acapela text to speech
3. ziehen +sein (unterwegs sein):
powered by acapela text to speech
durch die Stadt/den Wald ziehen traverser la ville/la forêt
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
über die Grenze ziehen passer la frontière
powered by acapela text to speech
4. ziehen +sein ZOOL:
powered by acapela text to speech
ziehen Vögel: migrer
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
flussaufwärts ziehen Lachse: remonter la rivière
powered by acapela text to speech
5. ziehen (sich bewegen):
powered by acapela text to speech
nach rechts/links ziehen Fahrzeug: tirer à droite/gauche
powered by acapela text to speech
6. ziehen +haben (funktionieren):
powered by acapela text to speech
gut/schlecht ziehen Kamin, Pfeife, Motor: tirer bien/mal
powered by acapela text to speech
7. ziehen +haben (beim Rauchen):
powered by acapela text to speech
an etw Dat ziehen tirer sur qc
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
willst du mal ziehen? tu veux une taffe ? fam
powered by acapela text to speech
8. ziehen +sein (dringen):
powered by acapela text to speech
durchs Haus ziehen Duft, Rauch: se répandre dans la maison
powered by acapela text to speech
9. ziehen +sein (einziehen):
powered by acapela text to speech
in die Haut/das Holz ziehen pénétrer dans la peau/le bois
powered by acapela text to speech
10. ziehen +haben GASTR:
powered by acapela text to speech
ziehen Tee: infuser
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ziehen Knödel: cuire
powered by acapela text to speech
11. ziehen +haben fam (Eindruck machen):
powered by acapela text to speech
bei jdm ziehen marcher avec qn fam
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
diese Masche zieht bei mir nicht! ce truc ne prend pas avec moi ! fam
powered by acapela text to speech
12. ziehen (Spielzug machen):
powered by acapela text to speech
ziehen jouer
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mit dem Turm ziehen avancer la tour
powered by acapela text to speech
13. ziehen (zur Waffe greifen):
powered by acapela text to speech
ziehen dégainer
powered by acapela text to speech
1. ziehen:
powered by acapela text to speech
es zieht! il y a un courant d'air !
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mir zieht es [im Rücken] j'ai un courant d'air [dans le dos]
powered by acapela text to speech
2. ziehen (schmerzen):
powered by acapela text to speech
es zieht [mir] in den Beinen ça [me] tire dans les jambes
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ein ziehender Schmerz une douleur lancinante
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
jdn zieht es in die Ferne/nach Hause qn est attiré(e) par les contrées lointaines/a [vraiment] envie de rentrer
powered by acapela text to speech
1. ziehen:
powered by acapela text to speech
sich ziehen Gespräch, Verhandlungen: traîner en longueur
powered by acapela text to speech
2. ziehen (sich erstrecken):
powered by acapela text to speech
sich durch den Wald/das Tal ziehen Straße, Grenze: s'étendre à travers la forêt/la vallée
powered by acapela text to speech
3. ziehen (sich hochziehen):
powered by acapela text to speech
sich [am Seil] in die Höhe ziehen se hisser en haut [à l'aide d'une corde]
powered by acapela text to speech
4. ziehen (sich verziehen):
powered by acapela text to speech
sich ziehen Holz, Rahmen: travailler
powered by acapela text to speech

Ziehen <-s; kein Pl.> SUBST nt (Schmerz)

powered by acapela text to speech
Ziehen élancements mpl
powered by acapela text to speech

eine(r, s) PRON indef

1. eine(r, s) (jemand):
powered by acapela text to speech
eine(r, s) quelqu'un
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
eine aus der Nachbarschaft une voisine
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
eine aus der Nachbarschaft une personne du voisinage
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
eines der Kinder un des enfants
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
der eine von diesen Männern [l']un de ces hommes
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
die einen sagen so il y en a qui disent ça
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
du bist mir eine(r)! fam [non mais,] toi alors !
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das ist einer! c'est quelqu'un !
powered by acapela text to speech
2. eine(r, s) fam (man):
powered by acapela text to speech
und das soll einer glauben? laisse-moi rire ! fam
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
dieser Film macht einen traurig ce film [vous] rend triste
powered by acapela text to speech
3. eine(r, s) (eine Sache):
powered by acapela text to speech
eines [oder eins] gefällt mir nicht an ihm il y a une chose qui me déplaît en lui
powered by acapela text to speech
Wendungen:
powered by acapela text to speech
einer für alle, alle für einen Spr. un pour tous, tous pour un
powered by acapela text to speech

Siehe auch:

powered by acapela text to speech
ein marche
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
auf „ein“ drücken appuyer sur “marche”
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
den Schalter auf „ein“ stellen mettre le commutateur sur “marche”
powered by acapela text to speech
Wendungen:
powered by acapela text to speech
weder ein noch aus wissen, weder aus noch ein wissen ne savoir plus quoi faire
powered by acapela text to speech

Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!

Neues auf PONS.eu

PONS.eu Apps
Informationen zu unseren Apps

Neue Funktionen im Vokabeltrainer:

  • Vokabel in den Trainer übernehmen:
    Ziellektion jetzt direkt aus beiden
    Sprachrichtungen wählen!
  • Neue Übungsauswahl - noch übersichtlicher!
  • Spezielle Funktion für Karteikartenlerner
  • Trainingseinheit abgeschlossen?
    Mit neuem Button sofort weitertrainieren!

Community

Mitmachen lohnt sich!

Verdienen Sie sich CreditPONS!

Mit anderen Usern in Kontakt kommen:

Nachrichten versenden und followen!


 

Hier können Sie uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:

Hier können Sie die Löschung dieses Eintrags aus dem OpenDict vorschlagen, und zwar mit folgender Begründung:

Schließen

Favoriten

Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.

Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.

Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.

Zu meinen Favoriten

Es ist ein Fehler aufgetreten.

Trainer

Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.

Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.

Lade Lektionen...

Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.

Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.

Zum Vokabeltrainer

Lob für Deutschland!

Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!

Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"

PONS Eurovision Glossar