Virtuelle Tastatur
Deutsch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Deutsche Rechtschreibung
  • Deutsch als Fremdsprache
  • Bildwörterbuch Deutsch-Englisch
  • Bildwörterbuch Englisch-Deutsch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Ausgangs- und Zielsprache tauschen
Französisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Chinesisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Russisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch


Übersetzungen für männliches Pferd im Deutsch » Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch » Deutsch)

1. Pferd:
2. Pferd (Turngerät):
powered by acapela text to speech
Pferd cheval m d'arçons
powered by acapela text to speech
3. Pferd SCHACH:
powered by acapela text to speech
Pferd cavalier m
powered by acapela text to speech
Wendungen:
powered by acapela text to speech
das Pferd beim Schwanz aufzäumen fam mettre la charrue avant les bœufs
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sein/ihr bestes Pferd im Stall fam son meilleur élément
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
aufs falsche/richtige Pferd setzen fam miser sur le mauvais/bon cheval fam
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
immer langsam [oder sachte] mit den jungen Pferden! fam du calme, y a pas le feu ! fam
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
die Pferde scheu machen fam semer la panique
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ein Trojanisches Pferd geh un cadeau piégé
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
keine zehn Pferde fam rien au monde
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
keine zehn Pferde bringen mich dazu je ne le ferais pour rien au monde
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
arbeiten [oder schuften sl] wie ein Pferd fam travailler comme un bœuf fam
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
jdm gehen die Pferde durch fam qn craque fam
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das hält ja kein Pferd aus fam c'est une vie de chien fam
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mit ihm/ihr kann man Pferde stehlen fam on peut faire les quatre cents coups avec lui/elle fam
powered by acapela text to speech
1. männlich:
powered by acapela text to speech
männlich Kind, Erbe, Linie du sexe masculin
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
männlich Tier, Pflanze, Keimdrüse, Hormon mâle
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
männlich Geschlecht masculin(e)
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
männlich Geschlechtsteil de l'homme
powered by acapela text to speech
2. männlich (typisch für einen Mann):
powered by acapela text to speech
männlich masculin(e)
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er hält es für männlich, wenn er raucht il croit faire preuve de virilité en fumant
powered by acapela text to speech
3. männlich (mannhaft):
powered by acapela text to speech
männlich Auftreten, Stärke résolu(e)
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
männlich Entschluss courageux(-euse)
powered by acapela text to speech
4. männlich a. GRAM (maskulin):
powered by acapela text to speech
männlich Frau, Wesen masculin(e)
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich männlich verhalten se comporter de manière virile
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich männlich verhalten Frau: se comporter de manière masculine
powered by acapela text to speech

Pferd SUBST

Benutzereintrag
OpenDict – Aus der Feder unserer Benutzer
OpenDict – Aus der Feder unserer Benutzer
powered by acapela text to speech
man wechselt die Pferde nicht mitten im Fluss fig defrdece-loc-s on ne change pas d'attelage au milieu du gué fig
powered by acapela text to speech

Trojanisches Pferd, Trojaner SUBST

Benutzereintrag
OpenDict – Aus der Feder unserer Benutzer
OpenDict – Aus der Feder unserer Benutzer
powered by acapela text to speech
Trojanisches Pferd (Schadprogramm) nt INFORM cheval de Troie m
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Trojaner (Schadprogramm) m INFORM spec fam cheval de Troie m
powered by acapela text to speech

Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!

Neues auf PONS.eu

PONS.eu Apps
Informationen zu unseren Apps

Neue Funktionen im Vokabeltrainer:

  • Vokabel in den Trainer übernehmen:
    Ziellektion jetzt direkt aus beiden
    Sprachrichtungen wählen!
  • Neue Übungsauswahl - noch übersichtlicher!
  • Spezielle Funktion für Karteikartenlerner
  • Trainingseinheit abgeschlossen?
    Mit neuem Button sofort weitertrainieren!

Community

Mitmachen lohnt sich!

Verdienen Sie sich CreditPONS!

Mit anderen Usern in Kontakt kommen:

Nachrichten versenden und followen!


 

Hier können Sie uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:

Hier können Sie die Löschung dieses Eintrags aus dem OpenDict vorschlagen, und zwar mit folgender Begründung:

Schließen

Favoriten

Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.

Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.

Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.

Zu meinen Favoriten

Es ist ein Fehler aufgetreten.

Trainer

Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.

Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.

Lade Lektionen...

Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.

Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.

Zum Vokabeltrainer

Lob für Deutschland!

Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!

Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"

PONS Eurovision Glossar