|
|
|
powered by acapela text to speech
|
an | σε |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
an der Ecke | στη γωνία |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
an der gleichen Stelle | στο ίδιο σημείο |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
sie studiert an der Pädagogischen Hochschule | σπουδάζει στην Παιδαγωγική Ακαδημία |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
sich an die Wand lehnen | στηρίζομαι στον τοίχο |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
er geht an mir vorbei | περνάει από δίπλα μου |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
Tür an Tür wohnen | μένουμε πόρτα πόρτα |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
Frankfurt an der Oder | Φρανκφούρτη του Όντερ |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
der Ort, an dem sie ihre Jugend verbracht hatte | το μέρος όπου πέρασε τα νεανικά της χρόνια |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
an den Feiertagen | στις γιορτές |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
an ihrem Geburtstag | στα γενέθλιά της |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
der Tag, an dem … | η μέρα που … |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
reich an Nährstoffen | πλούσιος σε θρεπτικές ουσίες |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
an die Arbeit! | άντε, στη δουλειά! |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
an Herrn/Frau … | Προς κύριον/κυρία… |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
ein Brief an seinen Sohn | ένα γράμμα προς το γιο του |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
ich habe eine Bitte an dich | έχω μια παράκληση προς εσένα |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das gefällt mir nicht an ihm | αυτό είναι που δε μου αρέσει σ' αυτόν |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
an (und für) sich | βασικά |
powered by acapela text to speech
|
|
|
| 1. an (beginnend): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
an | από |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
von hier an | από δω και πέρα |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
von nächster Woche an | από την επόμενη εβδομάδα |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
von Kindheit an | από τα παιδικά χρόνια |
powered by acapela text to speech
|
| 2. an (bei Ankunftszeiten): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
München an: 12.40 Uhr | άφιξη Μόναχο: 12.40 η ώρα |
powered by acapela text to speech
|
| 3. an (ungefähr): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
an | γύρω, περίπου |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
sie verdient an die 4.000 Euro | κερδίζει γύρω στα 4.000 ευρώ |
powered by acapela text to speech
|
| 4. an (in Betrieb): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
das Licht ist an | το φως είναι αναμμένο |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das Radio ist noch an | το ραδιόφωνο είναι ακόμα ανοιχτό |
powered by acapela text to speech
|
Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!
Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.
Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.
Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.
Zu meinen FavoritenEs ist ein Fehler aufgetreten.
Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.
Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.
Lade Lektionen...
Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.
Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.
Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!
Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"