|
|
| 1. Sache meist pl (Ding, Gegenstand): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
Sache | rzecz f |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
scharfe Sachen fam | mocne [oder ciężkie] trunki mpl |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
seine sieben Sachen packen hum, a. iron fam | pakować [perf s‑] swoje manatki fam |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
bewegliche/unbewegliche Sachen WIRTSCH, JUR | rzecz ruchoma [oder ruchomość f ] /nieruchoma [oder nieruchomość f ] |
powered by acapela text to speech
|
| 2. Sache (Angelegenheit): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
Sache | sprawa f |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
Sache | kwestia f |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das ist eine andere Sache | to odrębna kwestia |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das ist seine/ihre Sache | to [jest] jego/jej sprawa |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das ist deine Sache! | to twoja sprawa f ! |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
bei der Sache mache ich nicht mit | nie biorę udziału w tej sprawie |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
keine halben Sachen machen | nie stosować półśrodków |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
geschäftliche Sache | kwestia zawodowa |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das ist eine Sache des Glaubens/des Geschmacks | to kwestia wiary/smaku [oder gustu] |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das ist eine Sache für sich | to osobna [oder już inna] sprawa |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das war eine tolle Sache | to była świetna sprawa |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
die Sache ist die, dass ... | rzecz w tym, że ... |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
dieses Buch ist nicht jedermanns Sache | ta książka f nie każdemu się podoba [oder przypadnie do gustu] |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
er ist sich [bei ihr] seiner Sache gewiss [oder sicher] | [on] jest pewny swego |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
mit jdm gemeinsame Sache machen | przedsięwziąć coś razem z kimś |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
Sachen gibt’s! fam | coś takiego [oder podobnego] ! |
powered by acapela text to speech
|
| 3. Sache (Ziel): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
Sache | sprawa f |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
in eigener Sache | w swojej [oder osobistej] sprawie |
powered by acapela text to speech
|
| 4. Sache (Thema, Sachverhalt): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
Sache | temat m |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
bei der Sache bleiben | pozostać w [oder przy] temacie |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
der Sache näher kommen | zapoznać się z tematem |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
zur Sache kommen | przejść [oder przystąpić] do rzeczy |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
zur Sache! | do rzeczy! |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das tut nichts zur Sache! | to nie ma nic do rzeczy! |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das tut nichts zur Sache! | to nieważne! |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
sagen, was Sache ist fam | powiedzieć otwarcie, w czym rzecz |
powered by acapela text to speech
|
| 5. Sache (Arbeit, Aufgabe): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
seine Sache gut/schlecht machen | dobrze/źle wykonywać swoje obowiązki |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
bei der Sache sein | skupić się na czymś |
powered by acapela text to speech
|
| 6. Sache JUR (Fall): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
Sache | sprawa f sądowa |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
jdn zu einer Sache vernehmen | przesłuchiwać [perf przesłuchać] kogoś w jakiejś sprawie |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
in Sachen [oder in der Sache] ... gegen ... | w sprawie ... przeciwko ... |
powered by acapela text to speech
|
| 7. Sache meist pl (Ware, Artikel): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
interessante Sachen | atrakcyjny towar m |
powered by acapela text to speech
|
| 8. Sache pl (Kleidungsstück): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
warme/leichte Sachen | ciepłe/lekkie rzeczy fpl |
powered by acapela text to speech
|
| 9. Sache pl (Eigentum): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
seine/ihre Sachen | jego/jej własność f |
powered by acapela text to speech
|
| 10. Sache pl fam (Dummheit): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
was machst du bloß für Sachen! | co ty wyprawiasz! fam |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
mach keine Sachen! | nie rób [żadnych] głupstw! |
powered by acapela text to speech
|
| 11. Sache pl fam (Stundenkilometer): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
mit hundert Sachen | z prędkością stu kilometrów na godzinę |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das Auto fährt 180 Sachen | samochód m jedzie z prędkością 180 km/h |
powered by acapela text to speech
|
Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!
Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.
Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.
Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.
Zu meinen FavoritenEs ist ein Fehler aufgetreten.
Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.
Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.
Lade Lektionen...
Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.
Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.
Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!
Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"