|
|
|
| 1. Werk kein Pl. (Arbeit, Tat): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
Werk | praca f |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das ist sein Werk fam | to [jest] jego robota f |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
fam ein gutes Werk [an jdm] tun | uczynić komuś coś dobrego |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
ans Werk gehen, sich ans Werk machen | zabierać [perf zabrać] się do roboty fam |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
vorsichtig zu Werke gehen geh | postępować ostrożnie |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
etw ins Werk setzen geh | urzeczywistniać [perf urzyczywistnić] coś |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
da sind üble Kräfte am Werk | tu działają złe moce |
powered by acapela text to speech
|
| 2. Werk (Geschaffenes: eines Künstlers, Schriftstellers): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
Werk | dzieło nt |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
sämtliche/ausgewählte Werke | wszystkie/wybrane dzieła |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
ein dreibändiges Werk über Malerei | trzytomowe dzieło na temat malarstwa |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
sein Werk verdient unsere Aufmerksamkeit | jego dzieło zasługuje na naszą uwagę [oder jest godne naszej uwagi] |
powered by acapela text to speech
|
| 3. Werk (Fabrik): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
Werk | zakład m |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
[frei] ab Werk | loco fabryka |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
Lieferung ab Werk | dostawa f bezpośrednio z fabryki |
powered by acapela text to speech
|
| 4. Werk (Mechanismus): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
Werk | mechanizm m |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
werken | pracować [fizycznie] |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
hier gibt es immer etwas zu werken | tutaj zawsze jest [oder znajdzie się] coś do zrobienia [oder fam roboty] |
powered by acapela text to speech
|
Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!
Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.
Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.
Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.
Zu meinen FavoritenEs ist ein Fehler aufgetreten.
Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.
Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.
Lade Lektionen...
Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.
Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.
Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!
Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"