| 1. für (zugunsten von): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
für | za |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
für mich/dich/ihn/sie | zame/zate/zanj/zanjo |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
kann ich noch etwas für Sie tun? | lahko še kaj storim za Vas? |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
ich bin für deine Idee | sem za tvojo idejo |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
sich für etw entscheiden | odločiti se za kaj |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
die Sache hat was für sich | nekaj je na tem |
powered by acapela text to speech
|
| 2. für (im Verhältnis zu): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
er ist sehr groß für sein Alter | zelo je velik za svoja leta |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das ist eine Sache für sich | to je stvar zase |
powered by acapela text to speech
|
| 3. für (zeitlich): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
ich gehe für zwei Jahre ins Ausland | za dve leti grem v tujino |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
für immer | za vedno |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
fürs Erste | zaenkrat |
powered by acapela text to speech
|
| 4. für (wegen): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
ich für meine Person kann sagen | zase lahko rečem |
powered by acapela text to speech
|
| 5. für (zum Zweck): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
ein Mittel für Kopfschmerzen fam | sredstvo proti bolečinam |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
für nichts und wieder nichts fig | za nič na svetu |
powered by acapela text to speech
|
| 6. für (im Austausch): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
was verlangen Sie für den Anzug? | koliko hočete za to obleko? |
powered by acapela text to speech
|
| 7. für (anstelle von): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
ich bin für ihn eingesprungen | vskočil sem zanj |
powered by acapela text to speech
|
| 8. für (in der Fügung): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
was für ein Pilz ist das? | kakšna goba je to? |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
was für eine komische Idee! | kakšna neumna ideja! |
powered by acapela text to speech
|
Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!
Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.
Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.
Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.
Zu meinen FavoritenEs ist ein Fehler aufgetreten.
Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.
Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.
Lade Lektionen...
Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.
Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.
Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!
Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"