Virtuelle Tastatur
Deutsch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Deutsche Rechtschreibung
  • Deutsch als Fremdsprache
  • Bildwörterbuch Deutsch-Englisch
  • Bildwörterbuch Englisch-Deutsch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Ausgangs- und Zielsprache tauschen
Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Chinesisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Russisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch


Übersetzungen für gehen im Deutsch » Spanisch-Wörterbuch (Springe zu Spanisch » Deutsch)

1. gehen:
2. gehen:
powered by acapela text to speech
gehen (weggehen) irse, marcharse
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
gehen (Zug, Schiff) um nach salir a para
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
auf Reisen gehen salir de viaje
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich muss jetzt gehen tengo que irme
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wann geht der nächste Zug? ¿cuándo sale el próximo tren?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
heute geht leider keine Fähre mehr hoy ya no sale ningún transbordador más
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
jdn gehen lassen dejar a alguien que se vaya
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er ist von uns gegangen geh nos ha dejado
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
zur Konkurrenz gehen pasarse a la competencia
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
(ach) geh, das kann doch nicht dein Ernst sein! fam ¡venga hombre, no lo dirás en serio!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
geh (fort), so was kannst du sonst wem erzählen! fam ¡venga va, cuéntaselo a otro eso!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
geh, was du nicht sagst! südd, A ¡no me digas!
powered by acapela text to speech
3. gehen:
powered by acapela text to speech
gehen (funktionieren) funcionar, marchar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
gehen (Uhr) andar, marchar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
die Uhr geht (falsch) el reloj anda (mal)
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
gut gehen ir [oder salir] bien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich zeige dir, wie das geht te enseño cómo se hace
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
kann ich helfen? — danke, es geht schon ¿le ayudo? — gracias, ya está
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
hoffentlich geht das gut! ¡ojalá salga bien!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wenn alles gut geht, ... si todo va [oder sale] bien...
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
kannst du mir erklären, wie das Spiel geht? ¿me puedes decir cómo funciona el juego?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
was geht hier vor sich? fam ¿qué es lo que pasa aquí?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
versuch's einfach, es geht ganz leicht pruébalo, es muy fácil
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
zurzeit geht alles drunter und drüber por el momento hay bastante caos
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wie ist die Prüfung gegangen? ¿qué tal el examen?
powered by acapela text to speech
4. gehen (sich gut verkaufen):
powered by acapela text to speech
gehen tener buena salida
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
gehen venderse bien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
gut gehend (laufen, florieren) próspero
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
gut gehend (laufen, florieren) floreciente
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
nicht gehen tener mala salida, venderse mal
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
diese teuren Zigarren gehen nicht gut estos puros caros no se venden nada bien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wie gehen die Geschäfte? ¿cómo van los negocios?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
der Export geht nur noch schleppend las exportaciones son flojas
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das Essen geht auf mich la comida corre de mi cuenta
powered by acapela text to speech
5. gehen:
powered by acapela text to speech
gehen (sich bewegen) moverse
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
gehen (Teig) subir
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
gehen (Wind) soplar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich hörte, wie die Tür ging escuché la puerta
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
diese Schublade geht schwer este cajón no se abre bien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
in Stücke gehen romperse
powered by acapela text to speech
6. gehen (lauten):
powered by acapela text to speech
gehen ser
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
weißt du noch, wie das Lied ging? ¿te acuerdas de cómo era la canción?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wie geht noch 'mal der Spruch? ¿cómo es el dicho?
powered by acapela text to speech
7. gehen:
powered by acapela text to speech
gehen (führen) dar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
gehen (reichen) bis llegar hasta
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das Wasser ging ihm bis zum Knie el agua le llegaba hasta las rodillas
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das geht in die Tausende [oder tausende] esto asciende a varios miles
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das Fenster geht aufs Meer la ventana da al mar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
der Balkon geht nach Süden/auf einen Platz el balcón da al sur/a una plaza
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
die Brücke geht über den Fluss el puente atraviesa el río
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
die Straße, die nach Oberstdorf geht la calle que va a Oberstdorf
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
der Rundweg geht über die Höhen des Schwarzwaldes el circuito pasa por los altos de la Selva Negra
powered by acapela text to speech
8. gehen (hindurchpassen):
powered by acapela text to speech
gehen durch in caber por en
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das geht nicht in meinen Kopf no me cabe en la cabeza
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das geht mir nicht in den Kopf (verstehen) eso no me entra en la cabeza
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das geht mir nicht in den Kopf (akzeptieren) no quiero aceptarlo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
in das neue Theater gehen über 450 Besucher el nuevo teatro tiene un aforo superior a los 450 espectadores
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wie viele Leute gehen in deinen Wagen? ¿cuántos caben en tu coche?
powered by acapela text to speech
9. gehen (andauern):
powered by acapela text to speech
gehen durar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
dieser Film geht drei Stunden esta película dura tres horas
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wie lange geht das denn noch? ¿y cuánto tiempo va a durar esto todavía?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das geht schon eine halbe Stunde ya hace media hora que ha empezado
powered by acapela text to speech
10. gehen (beeinträchtigen):
powered by acapela text to speech
gehen afectar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das geht mir ganz schön an die Nerven esto me empieza a crispar bastante los nervios
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das geht an die Kraft [oder Substanz] esto cansa mucho
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Rauchen geht auf die Lunge el fumar afecta a los pulmones
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das Klettern geht ganz schön auf die Pumpe hacer escalada es un ejercicio agotador
powered by acapela text to speech
11. gehen (überschreiten):
powered by acapela text to speech
gehen superar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das geht zu weit eso es demasiado, eso pasa de la raya
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
über jds Geduld gehen agotar la paciencia de alguien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das geht über meine Kräfte esto sobrepasa mis fuerzas
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das geht einfach über meine finanziellen Möglichkeiten esto supera mis posibilidades económicas
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das Kind geht mir über alles el niño es lo más importante para mí
powered by acapela text to speech
12. gehen (gerichtet sein, sich richten):
powered by acapela text to speech
an jdn gehen ir dirigido a alguien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
gegen jdn/etw gehen ir contra alguien/algo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das geht gegen mich esto va contra mí
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das geht gegen meine Prinzipien/Überzeugung esto va contra mis principios/convicciones
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
in sich gehen reflexionar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
in sich gehen meditar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Mensch, geh in dich! ¡piénsalo un poco!
powered by acapela text to speech
13. gehen (urteilen):
powered by acapela text to speech
gehen juzgar, opinar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
danach kann man nicht gehen uno no se puede guiar por eso
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
man kann nicht danach gehen, was er sagt de lo que él dice no se puede fiar uno
powered by acapela text to speech
14. gehen (loslassen):
powered by acapela text to speech
gehen lassen fam (in Ruhe lassen) dejar tranquilo [oder en paz]
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
du solltest ihn gehen lassen deberías dejarle tranquilo [oder en paz]
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich gehen lassen descuidarse, abandonarse
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass dich nicht so gehen! ¡no te abandones tanto!
powered by acapela text to speech
15. gehen (sich kleiden):
powered by acapela text to speech
in etw dat gehen (gekleidet sein) ir con algo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
als etw gehen (verkleidet sein) ir (disfrazado) de algo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
bei dem Regen würde ich nicht ohne Schirm gehen con lo que está lloviendo no iría sin paraguas
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie geht auch im Winter stets mit dunkler Brille en invierno lleva siempre también gafas oscuras
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
gehe besser nicht in Jeans dorthin mejor que no vayas con vaqueros
powered by acapela text to speech
16. gehen (antasten):
powered by acapela text to speech
an etw gehen tocar algo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie musste an ihr Erspartes gehen tuvo que recurrir a sus ahorros
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
bist du etwa an meinen Computer gegangen? ¿me has tocado por casualidad el ordenador?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
geh nicht an den Kuchen! fam ¡no toques el pastel!
powered by acapela text to speech
17. gehen (zufallen):
powered by acapela text to speech
an jdn gehen ir a para a alguien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das Erbe/der Punkt ging an sie la herencia/el punto fue a parar a ella
powered by acapela text to speech
18. gehen fam (akzeptabel sein):
powered by acapela text to speech
gehen tener un pase
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar él tiene aún un pase, pero su mujer es fatal
powered by acapela text to speech
1. gehen (sich befinden):
powered by acapela text to speech
wie geht's? ¿qué tal?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wie geht es Ihnen? ¿qué tal está?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wie geht's denn so? ¿cómo va todo?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es geht mir gut me va bien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es geht ihm schon wieder besser ya está mejor
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
warum soll es dir besser gehen als mir? ¿por qué te tiene que ir mejor a ti que a mí?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mir ist es schon mal besser gegangen! ¡he tenido mejores épocas!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass es dir gut gehen! ¡que te vaya bien!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie ließen es sich dat gut gehen se permitieron algunos lujos
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es geht mir schlecht me encuentro mal
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mir ist es genauso gegangen a mí me pasó lo mismo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wie war der Film? — es geht fam ¿qué tal la película? — regular
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wie ist das Hotel? — es geht (so) ¿qué tal el hotel? — pasable
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
bist du wieder gesund? — es geht fam ¿ya estás bien? — voy tirando
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wie gehen die Geschäfte? ¿qué tal andan los negocios?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
geht's noch? iron ¿estás loco?
powered by acapela text to speech
2. gehen (verlaufen):
powered by acapela text to speech
es ging ganz gut fue muy bien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
so geht das nicht weiter esto no puede seguir así
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
auf geht's! ¡venga, en marcha [oder manos a la obra] !
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
vor sich gehen fam ocurrir, suceder
powered by acapela text to speech
3. gehen:
powered by acapela text to speech
gehen (sich handeln um) tratarse de
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
gehen (betreffen) um tratarse de
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
worum geht es denn? ¿de qué se trata?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es geht um Leben und Tod es cuestión de vida o muerte
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
darum geht es mir nicht eso no es lo que me interesa [oder importa]
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
worum geht es in diesem Film? ¿de qué va [oder trata] la película
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es geht um meinen guten Ruf! ¡mi honor está en juego!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es geht dabei um Millionen hay millones en juego
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es geht hier um eine wichtige Entscheidung se trata de una decisión importante
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wenn es nur um ein paar Minuten geht, können wir warten si sólo se trata de dos minutos podemos esperar
powered by acapela text to speech
4. gehen (wichtig sein):
powered by acapela text to speech
worum geht es hier eigentlich? ¿qué es lo que importa aquí?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
dem geht es nur ums Geld para él sólo es importante el dinero
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es geht mir ums Prinzip para mí es una cuestión de principios
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es geht mir um die Wahrheit lo que me importa es la verdad
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mir geht nichts über meinen Urlaub para mí no hay nada más importante que las vacaciones
powered by acapela text to speech
5. gehen (möglich sein):
powered by acapela text to speech
gehen ser posible
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es wird schon gehen todo saldrá bien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
nichts geht mehr (im Kasino) no va más
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
nichts geht mehr (hoffnungslos sein) ya no hay esperanza
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das geht doch nicht! ¡imposible!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sehen wir uns morgen? — nein, das geht (bei mir) nicht ¿nos vemos mañana? — no, mañana no puedo
powered by acapela text to speech
6. gehen (sich machen lassen):
powered by acapela text to speech
geht das so? ¿va así?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das wird kaum gehen no creo que se pueda [oder que pueda funcionar]
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich werde arbeiten, solange es geht trabajaré todo lo que pueda
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
geht es, oder soll ich dir tragen helfen? ¿puedes o quieres que te ayude a llevarlo?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wenn es nach mir ginge, ... si dependiera de mí...
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es kann nicht immer alles nach dir gehen no se puede hacer siempre lo que dices tú
powered by acapela text to speech
7. gehen (führen):
powered by acapela text to speech
wo geht es hier zum Bahnhof? ¿cómo se va a la estación?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es geht immer geradeaus es todo seguido
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
dort geht es rechts ab allí gira a la derecha
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wohin geht es im Urlaub? ¿a dónde vas/vais de vacaciones?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
im Sommer geht es immer in den Süden en verano vamos siempre al sur
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
auf Leute, es geht wieder nach Hause venga, volvemos a casa
powered by acapela text to speech
8. gehen (laufen):
powered by acapela text to speech
es geht sich schlecht hier se va mal por aquí
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
in den neuen Schuhen geht es sich sehr bequem los zapatos nuevos son muy cómodos
powered by acapela text to speech
1. gehen (Strecke, Kilometer):
powered by acapela text to speech
gehen recorrer
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie haben noch 10 Kilometer zu gehen aún les quedan 10 kilómetros para llegar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich gehe immer diese Straße siempre paso por esta calle
powered by acapela text to speech
2. gehen (Person):
powered by acapela text to speech
sie ist gegangen worden fam la han echado a la calle
powered by acapela text to speech

Gehen <-s, ohne pl> SUBST nt

1. Gehen (zu Fuß):
powered by acapela text to speech
Gehen andar m
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mit 95 Jahren fiel ihm das Gehen immer schwerer a sus 95 años le resultaba cada vez más difícil andar
powered by acapela text to speech
2. Gehen (das Weggehen) a. SPORT:
powered by acapela text to speech
Gehen marcha f
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sein vorzeitiges Gehen wurde von allen sehr bedauert todos lamentaron su marcha prematura
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er gewann die Goldmedaille im Gehen ganó la medalla de oro en marcha
powered by acapela text to speech

etwas trinken gehen

Benutzereintrag
OpenDict – Aus der Feder unserer Benutzer
OpenDict – Aus der Feder unserer Benutzer
powered by acapela text to speech
etwas trinken gehen ir de bares
powered by acapela text to speech

Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!

Neues auf PONS.eu

PONS.eu Apps
Informationen zu unseren Apps

Neue Funktionen im Vokabeltrainer:

  • Vokabel in den Trainer übernehmen:
    Ziellektion jetzt direkt aus beiden
    Sprachrichtungen wählen!
  • Neue Übungsauswahl - noch übersichtlicher!
  • Spezielle Funktion für Karteikartenlerner
  • Trainingseinheit abgeschlossen?
    Mit neuem Button sofort weitertrainieren!

Community

Mitmachen lohnt sich!

Verdienen Sie sich CreditPONS!

Mit anderen Usern in Kontakt kommen:

Nachrichten versenden und followen!


 

Hier können Sie uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:

Hier können Sie die Löschung dieses Eintrags aus dem OpenDict vorschlagen, und zwar mit folgender Begründung:

Schließen

Favoriten

Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.

Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.

Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.

Zu meinen Favoriten

Es ist ein Fehler aufgetreten.

Trainer

Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.

Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.

Lade Lektionen...

Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.

Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.

Zum Vokabeltrainer

Lob für Deutschland!

Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!

Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"

PONS Eurovision Glossar