Virtuelle Tastatur
Deutsch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Deutsche Rechtschreibung
  • Deutsch als Fremdsprache
  • Bildwörterbuch Deutsch-Englisch
  • Bildwörterbuch Englisch-Deutsch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Ausgangs- und Zielsprache tauschen
Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Chinesisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Russisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch


Übersetzungen für lässt im Deutsch » Spanisch-Wörterbuch (Springe zu Spanisch » Deutsch)

lässtRR [lɛst] läßt VERB

lässt 3. präs von NEST lassen:

Siehe auch:

lassen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VERB trans (mit einem Infinitiv)

1. lassen:
powered by acapela text to speech
lassen (erlauben) dejar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lassen (zulassen) tolerar, permitir +inf
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lässt du mich (gehen)? ¡suéltame!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass ihn nur machen! ¡déjalo a él!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass ihn nur machen! ¡déjale hacer a él!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass mich nur machen! ¡ya lo hago yo!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass hören! ¡empieza ya!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass dir darüber keine grauen Haare wachsen no te calientes la cabeza con eso
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich lasse mich nicht belügen no consiento que me mientan
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
so kannst du dich sehen lassen así estás guapo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass dir das gesagt sein! ¡date por advertido!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lassen Sie sich gesagt sein, dass ... dése por enterado de que...
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lassen Sie sich nicht stören no se moleste
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lassen Sie das nur meine Sorge sein no se preocupe, yo me ocuparé de ello
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lassen Sie mich bitte ausreden déjeme acabar de hablar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wer hat hier einen fahren lassen? fam ¿quién se ha tirado un pedo?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das lasse ich mir nicht bieten [oder gefallen] eso no lo tolero
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich habe mir nichts anmerken lassen me hice el/la indiferente
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
jdn verhungern lassen no dar de comer a alguien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
etw geschehen lassen dejar pasar algo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass ihn nur kommen! ¡déjale que venga!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er hat sich dat einen Bart stehen lassen [oder stehenlassen] se dejó crecer la barba
powered by acapela text to speech
2. lassen (veranlassen):
powered by acapela text to speech
lassen hacer +inf
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich scheiden lassen divorciarse
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich dat die Haare schneiden lassen (ir a) cortarse el pelo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich lasse bitten hágale pasar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich habe Sie rufen lassen um ... le hice venir para que... +subj
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er hat mir ausrichten lassen, dass ... me ha dejado un recado diciendo que...
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er lässt dich grüßen te manda saludos
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich habe mir sagen lassen, dass ... me dijeron que...
powered by acapela text to speech
3. lassen (unverändert lassen):
powered by acapela text to speech
etw sein [oder bleiben] lassen dejar algo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass das bleiben! ¡déjalo (estar)!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
etw hängen lassen olvidar(se de) algo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
jdn hängen lassen dejar a alguien plantado [oder en la estacada]
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich hängen lassen dejarse ir
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
etw liegen lassen (nicht wegnehmen) dejar algo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
etw liegen lassen (vergessen) olvidar algo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
etw liegen lassen (unerledigt lassen) interrumpir algo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass das liegen! ¡déjalo!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
alles stehen und liegen lassen dejarlo todo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
jdn links liegen lassen pasar de largo a alguien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
stecken lassen no sacar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
stecken lassen (Schlüssel) dejar puesto
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass dein Geld stecken! ¡déjalo (yo pago)!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
stehen lassen [oder stehenlassen] (nicht wegnehmen, vergessen) dejar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
stehen lassen [oder stehenlassen] (nicht zerstören) conservar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
stehen lassen [oder stehenlassen] (Essen) dejar en el plato, no tocar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
stehen lassen [oder stehenlassen] (sich abwenden) dejar plantado
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
stehen lassen [oder stehenlassen] (bei einem Termin) dar plantón
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er hat seinen Schirm stehen lassen se dejó el paraguas
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass die Vase bitte stehen! ¡no toques el jarrón, por favor!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie ließ ihn einfach stehen le dejó plantado sin más
powered by acapela text to speech
4. lassen (Imperativ):
powered by acapela text to speech
lass uns gehen! ¡vámonos!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lasset uns beten oremos
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass es dir schmecken que aproveche
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass es dir gut gehen que te vaya bien
powered by acapela text to speech
5. lassen (lassen + sich: möglich sein):
powered by acapela text to speech
lassen poderse
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das wird sich einrichten lassen esto se arreglará
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das Wort lässt sich nur schwer übersetzen la palabra es difícil de traducir
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das lässt sich nicht vermeiden esto no se puede evitar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich will sehen, was sich tun lässt voy a ver qué es lo que podemos hacer
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
der Wein lässt sich trinken el vino se puede beber
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das lässt sich hören no está mal
powered by acapela text to speech

lassen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] VERB trans

1. lassen (unverändert lassen, unterlassen):
powered by acapela text to speech
lassen dejar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass mal, ich mache das schon ¡deja, ya lo hago yo!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass das! ¡déjalo!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass doch das Gejammer! ¡deja de lamentarte!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lassen wir das! ¡dejémoslo!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass mich (in Ruhe)! ¡déjame (en paz)!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er kann es einfach nicht lassen siempre está con lo mismo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
tu, was du nicht lassen kannst! ¡haz lo que mejor te parezca!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wir lassen alles beim Alten lo dejamos todo como está
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich habe alles so gelassen, wie es war lo he dejado todo como estaba
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lassen wir es dabei dejémoslo así
powered by acapela text to speech
2. lassen (zurücklassen):
powered by acapela text to speech
lassen dejar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sein Leben lassen perder la vida
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er hat viel Geld in der Kneipe gelassen fam ha dejado mucho dinero en el bar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wo habe ich nur meine Brille gelassen? ¿dónde he dejado mis gafas?
powered by acapela text to speech
3. lassen (zugestehen):
powered by acapela text to speech
lass mir bitte etwas Zeit! ¡dame un poco de tiempo, por favor!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
man muss ihm seinen Willen lassen hay que respetar su voluntad
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das muss man ihr lassen hay que reconocérselo
powered by acapela text to speech
4. lassen (irgendwohin lassen):
powered by acapela text to speech
er lässt Wasser in die Wanne prepara el baño
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
jdm die Luft aus den Reifen lassen desinflarle las ruedas a alguien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
lass mich mal vorbei déjame pasar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich muss noch den Hund nach draußen lassen todavía tengo que sacar el perro
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wer hat hier einen (Wind) gelassen? fam ¿quién se ha tirado un pedo?
powered by acapela text to speech
5. lassen (Wend):
powered by acapela text to speech
offen lassen (Tür, Fenster) dejar abierto
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
offen lassen (beim Schreiben) dejar en blanco
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wir sollten nichts unversucht lassen tenemos que agotar todas las posibilidades
powered by acapela text to speech

Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!

Neues auf PONS.eu

PONS.eu Apps
Informationen zu unseren Apps

Neue Funktionen im Vokabeltrainer:

  • Vokabel in den Trainer übernehmen:
    Ziellektion jetzt direkt aus beiden
    Sprachrichtungen wählen!
  • Neue Übungsauswahl - noch übersichtlicher!
  • Spezielle Funktion für Karteikartenlerner
  • Trainingseinheit abgeschlossen?
    Mit neuem Button sofort weitertrainieren!

Community

Mitmachen lohnt sich!

Verdienen Sie sich CreditPONS!

Mit anderen Usern in Kontakt kommen:

Nachrichten versenden und followen!


 

Hier können Sie uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:

Hier können Sie die Löschung dieses Eintrags aus dem OpenDict vorschlagen, und zwar mit folgender Begründung:

Schließen

Favoriten

Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.

Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.

Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.

Zu meinen Favoriten

Es ist ein Fehler aufgetreten.

Trainer

Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.

Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.

Lade Lektionen...

Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.

Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.

Zum Vokabeltrainer

Lob für Deutschland!

Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!

Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"

PONS Eurovision Glossar