Virtuelle Tastatur
Deutsch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Deutsche Rechtschreibung
  • Deutsch als Fremdsprache
  • Bildwörterbuch Deutsch-Englisch
  • Bildwörterbuch Englisch-Deutsch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Ausgangs- und Zielsprache tauschen
Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Chinesisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Russisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch


Übersetzungen für machen im Deutsch » Spanisch-Wörterbuch (Springe zu Spanisch » Deutsch)

1. machen:
2. machen:
powered by acapela text to speech
machen (herstellen) fabricar, producir
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
machen (Licht) encender
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
machen (bilden, darstellen) representar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
machen (absolvieren) hacer
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
machen (zubereiten: Speisen) hacer, preparar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
(das) Abitur machen hacer la selectividad
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie hat ihren Doktor gemacht fam hizo su tesis doctoral
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
einen Drink machen hacer [oder preparar] una bebida
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
soll ich uns etwas zu essen machen? ¿nos preparo algo de comer?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ein Foto/Abzüge machen sacar una foto/copias
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie ließ sich dat beim Friseur/von einer Freundin die Haare machen el peluquero/una amiga le arregló el pelo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie hat sich dat ein Kleid machen lassen encargó que le hicieran un vestido
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
die machten einen Kreis um die Lehrerin hicieron corro alrededor de la maestra
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
die Straße macht dort eine scharfe Kurve la calle hace una curva cerrada en ese lugar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie hat eine Vase aus Ton gemacht ha hecho un florero de arcilla
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
aus etw gemacht sein estar hecho de algo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
dafür ist er wie gemacht está hecho para ello
powered by acapela text to speech
3. machen:
powered by acapela text to speech
machen (verursachen) causar, producir
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
machen (Lärm) hacer
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
die politische Entwicklung machte ihm Angst la evolución política le causó inquietud
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
die frische Luft hat mir Appetit gemacht el aire fresco me ha abierto el apetito
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Eindruck machen causar impresión
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er hat sich dat dort viele Feinde gemacht se ha hecho muchos enemigos allí
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
einen Fleck auf etw machen manchar algo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie wollte ihm eine Freude machen quería darle una alegría
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
durch seine offene Art hat er sich dat zahlreiche Freunde gemacht gracias a su manera de ser abierta ha hecho muchas amistades
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wer macht denn hier so ein Geschrei? ¿quién es el que grita tanto aquí?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
jdm Hoffnung machen dar esperanzas a alguien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das machte ihr große Mühe le costaba enorme trabajo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich möchte dir Mut machen me gustaría animarte
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das macht mir Sorge esto me preocupa
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
machen Sie sich bitte keine Umstände! ¡no se tome ninguna molestia!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
die Musik wird dich das vergessen machen la música te hará olvidar eso
powered by acapela text to speech
4. machen (in einen Zustand versetzen):
powered by acapela text to speech
machen poner, hacer
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das Kleid macht (sie) alt el vestido (la) hace mayor
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich zum Anführer machen hacerse el jefe
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sein Werk hat ihn berühmt gemacht su obra le ha hecho famoso
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
jdm etw leicht machen facilitar algo a alguien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mein Vater hat mich zu seinem Nachfolger gemacht mi padre me ha nombrado su sucesor
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das macht mich nervös eso me pone nervioso
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
diese Erbschaft hat ihn reich gemacht esta herencia le ha hecho rico
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
jdm das Leben schwer machen complicarle la vida a alguien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er macht mir das Leben schwer me amarga la vida
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es macht mich traurig, dich so zu sehen me causa tristeza verte así
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
jdn zu seinem Verbündeten machen convertir a alguien en el aliado de uno
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das macht mich verrückt eso me vuelve loco
powered by acapela text to speech
5. machen fam (instand setzen, reparieren):
powered by acapela text to speech
(jdm) etw machen arreglarle algo (a alguien)
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
etw machen lassen hacer arreglar [oder reparar] algo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
bis wann können Sie den Wagen machen? ¿hasta cuándo podrá arreglar el coche?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wir müssen den Fernseher machen lassen tenemos que (hacer) arreglar el televisor
powered by acapela text to speech
6. machen (ernennen):
powered by acapela text to speech
machen nombrar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie machten ihn zum Abteilungsleiter lo nombraron jefe de sección
powered by acapela text to speech
7. machen (umwandeln):
powered by acapela text to speech
machen zu convertir en
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
machen zu transformar en
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
du machst aus allem ein Problem lo conviertes todo en un problema
powered by acapela text to speech
8. machen fam:
powered by acapela text to speech
machen (kosten) costar, ser
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
machen (ergeben) dar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
machen (erlangen, verdienen) ganar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
was [oder wie viel] macht das? ¿cuánto cuesta?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das macht zusammen 14 todo junto da 14
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
drei mal drei macht neun tres por tres son nueve
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wie viel machst du denn so im Jahr? ¿cuánto ganas al año?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ein Geschäft machen hacer un negocio
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Gewinn/Verlust machen obtener beneficios/tener pérdidas
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er hat mit seinem Pferd den ersten Preis gemacht ha ganado el primer premio con su caballo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Punkte/Tore machen conseguir puntos/hacer goles
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wir machen jetzt dreimal so viel Umsatz ahora hemos triplicado la facturación
powered by acapela text to speech
9. machen fam (ausmachen):
powered by acapela text to speech
macht nichts! ¡no importa!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
aber, das macht doch nichts! ¡no pasa nada!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
es macht mir nichts, wenn du wütend bist me da igual que estés hecho una furia
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
was macht das schon? ¿qué más da?
powered by acapela text to speech
1. machen (bewirken):
powered by acapela text to speech
machen hacer
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
machen provocar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mach, dass er wieder gesund wird! ¡haz que se cure!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Joggen macht fit correr mantiene la forma física
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Querstreifen machen dick las rayas horizontales hacen gordo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Liebe macht blind el amor es ciego
powered by acapela text to speech
2. machen (gewähren):
powered by acapela text to speech
lass mich nur machen! ¡ya lo hago yo!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mach nur [oder ruhig]! ¡venga, hazlo!
powered by acapela text to speech
3. machen fam (sich beeilen):
powered by acapela text to speech
mach, dass du wegkommst! ¡lárgate de una vez!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
nun mach schon! (beeilen) ¡date prisa!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich mach ja schon! (komme) ¡ya voy!
powered by acapela text to speech
4. machen fam (sich stellen):
powered by acapela text to speech
er macht auf lässig va de despreocupado
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie macht gern auf vornehme Dame le gusta ir de señorona
powered by acapela text to speech
5. machen fam (mit etw handeln):
powered by acapela text to speech
er macht jetzt in Computern ahora se gana la vida con ordenadores
powered by acapela text to speech
6. machen fam (Notdurft verrichten):
powered by acapela text to speech
ins Bett/in die Hose machen hacerse en la cama/en el pantalón
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
schau, da hat mir ein Vogel aufs Auto gemacht mira, se me ha cagado un pájaro en el coche
powered by acapela text to speech
1. machen (sich in einen Zustand versetzen):
powered by acapela text to speech
sich beliebt machen bei ganarse las simpatías de
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
machen Sie sich's bequem! ¡póngase cómodo!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich hübsch machen ponerse guapo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich lächerlich machen hacer el ridículo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie macht es sich nicht leicht no se lo pone fácil
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
du machst es dir ganz schön leicht! (vereinfachen) ¡simplificas demasiado!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
du machst es dir ganz schön leicht! (sich nicht genug Mühe geben) ¡te lo tomas muy a la ligera!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
da hast du es dir aber schwer gemacht mira que te lo has puesto [oder hecho] difícil
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich (bei jdm) verhasst machen ganarse el odio (de alguien)
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
er kann sich zumindest verständlich machen por lo menos puede comunicarse
powered by acapela text to speech
2. machen fam (gedeihen):
powered by acapela text to speech
machen hacer progresos, progresar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
der Junge macht sich el niño hace progresos
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
der gebrochene Arm macht sich ganz gut el brazo roto evoluciona bien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
die neue Sekretärin macht sich ausgesprochen gut la nueva secretaria hace unos progresos enormes
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich finde, er macht sich allmählich creo que poco a poco va saliendo adelante
powered by acapela text to speech
3. machen (passen):
powered by acapela text to speech
machen quedar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
das Bild macht sich gut an dieser Wand el cuadro queda bien en esta pared
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
der Mantel macht sich gut zu ihrem Kleid el abrigo va bien con su vestido
powered by acapela text to speech
4. machen (beginnen):
powered by acapela text to speech
machen an ponerse a
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich an die Arbeit machen ponerse a trabajar
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich an ein Manuskript machen ponerse a escribir un manuscrito
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich auf den Weg machen ponerse en camino
powered by acapela text to speech
5. machen (sich bereiten):
powered by acapela text to speech
machen hacerse
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
machen prepararse
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie macht sich ein Steak se hace un filete
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
machen Sie sich nur keine Umstände wegen mir! ¡no se tome la molestia por mí!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ich mache mir Sorgen me preocupa
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich dat falsche Hoffnungen machen crearse falsas esperanzas
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mach dir keine falschen Hoffnungen! no te hagas falsas ilusiones
powered by acapela text to speech
6. machen fam (gelegen sein):
powered by acapela text to speech
sich dat nichts aus etw machen (nicht zu Herzen nehmen) importar(le) algo nada a alguien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich dat nichts aus etw machen (nicht interessieren) no interesar(le) algo a alguien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sich dat nichts aus etw machen (nicht gefallen) no gustar(le) algo a alguien
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
sie macht sich nichts aus Eis no le gustan los helados
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mach dir nichts d(a)raus! ¡no hagas caso de eso!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mach dir nichts d(a)raus! ¡no le des importancia a eso!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
einen missfallenden Gesichtsausdruck machen hacer un gesto de disgusto
powered by acapela text to speech

einen Antrag machen

Benutzereintrag
OpenDict – Aus der Feder unserer Benutzer
OpenDict – Aus der Feder unserer Benutzer
powered by acapela text to speech
einen Antrag machen hacer una propuesta de matrimonio
powered by acapela text to speech

Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!

Neues auf PONS.eu

PONS.eu Apps
Informationen zu unseren Apps

Neue Funktionen im Vokabeltrainer:

  • Vokabel in den Trainer übernehmen:
    Ziellektion jetzt direkt aus beiden
    Sprachrichtungen wählen!
  • Neue Übungsauswahl - noch übersichtlicher!
  • Spezielle Funktion für Karteikartenlerner
  • Trainingseinheit abgeschlossen?
    Mit neuem Button sofort weitertrainieren!

Community

Mitmachen lohnt sich!

Verdienen Sie sich CreditPONS!

Mit anderen Usern in Kontakt kommen:

Nachrichten versenden und followen!


 

Hier können Sie uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:

Hier können Sie die Löschung dieses Eintrags aus dem OpenDict vorschlagen, und zwar mit folgender Begründung:

Schließen

Favoriten

Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.

Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.

Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.

Zu meinen Favoriten

Es ist ein Fehler aufgetreten.

Trainer

Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.

Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.

Lade Lektionen...

Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.

Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.

Zum Vokabeltrainer