won1 [wʌn] VERB trans, intr
|
|
| won pt, pp of win: |
|---|
|
|
| won pt, pp of win: |
|---|
|
|
| 1. win (be victorious): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
to win sth | etw gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win a battle/war | eine Schlacht/einen Krieg gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win a case/lawsuit | einen Fall/eine Klage gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win the day fig | einen Sieg davontragen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win a debate | aus einer Debatte als Sieger(in) m (f) hervorgehen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win an election | eine Wahl gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win a seat | ein Mandat gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win a victory | einen Sieg erringen |
powered by acapela text to speech
|
| 2. win (obtain): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
to win sth | etw gewinnen [or bekommen] |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win sb's approval (appreciation) | jds Anerkennung finden |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win sb's approval (consent) | jds Zustimmung finden |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win fame | berühmt werden |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win sb's heart/love | jds Herz/Liebe gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win people's hearts | die Menschen für sich akk gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win popularity | sich akk beliebt machen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win promotion | befördert werden |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win recognition | Anerkennung finden |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win a reputation as sb | sich dat einen Namen als jd machen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win a scholarship to Oxford | ein Stipendium für Oxford bekommen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win sb's support | jds Unterstützung gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win sb/sth sth [or sth for sb] | jdm/etw etw einbringen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win sth off sb fam | jdm etw abnehmen [or fam abknöpfen] |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
she won £10 off me at poker | sie hat mir beim Poker 10 Pfund abgeknöpft fam |
powered by acapela text to speech
|
| 3. win (extract): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
to win sth ore, coal | etw abbauen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win oil | Öl gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
| Wendungen: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
you can't win them all saying | man kann nicht immer Glück haben |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
[you] win some, [you] lose some saying | mal gewinnt man, mal verliert man |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win one's spurs | sich dat die Sporen verdienen |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
win | gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
they were winning at half time | sie lagen zur Halbzeit vorn |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
you [just] can't win! | da hat man keine Chance! |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
OK, you win! | okay, du hast gewonnen! |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win by three goals to two | drei zu zwei gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win by two lengths/a handsome majority | mit zwei Längen [Vorsprung]/einer stattlichen Mehrheit gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win easily [or fam hands down] | spielend gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
win or lose, ... also fig | [ob] gewonnen oder verloren, ... |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
win or lose, ... also fig | wie es auch ausgeht, ... |
powered by acapela text to speech
|
| Wendungen: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
may the best man win | dem Besten der Sieg |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
may the best man win | der Beste möge gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
win | Sieg m |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
away/home win | Auswärts-/Heimsieg m |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to have a win bet | gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to have a win money | einen Gewinn machen |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
hard-won | hart [or schwer] erkämpft |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
hard-won money | hart [or schwer] erarbeitet |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
hard-won victory | schwer erkämpfter Sieg |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
no-win | aussichtslos |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
no-win | hoffnungslos |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to be in a no-win situation | sich akk in einer aussichtslosen [or hoffnungslosen] Situation befinden |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win sb around | jdn für sich akk gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win sb around to sth | jdn zu etw dat umstimmen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win sb around to sth | jdn für etw akk gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
he won him around to his point of view | er konnte ihn auf seine Seite bringen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win sb around by sth | jdn durch etw akk umstimmen |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
win out | sich akk durchsetzen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win out in the end | sich akk letzten Endes durchsetzen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win out over sb/sth | sich akk gegen jdn/etw durchsetzen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win out over sb/sth | über jdn/etw siegen |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win over ⇆ sb (persuade) | jdn überzeugen [or gewinnen] |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to win over ⇆ sb (gain support) | jdn für sich akk gewinnen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
he won him over to his point of view | er konnte ihn von seiner Meinung überzeugen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
she was completely won over by his charm | mit seinem Charme hatte er sie ganz für sich gewonnen |
powered by acapela text to speech
|
Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!
Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.
Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.
Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.
Zu meinen FavoritenEs ist ein Fehler aufgetreten.
Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.
Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.
Lade Lektionen...
Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.
Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.
Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!
Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"