|
|
| 1. push button: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
push | apertar |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
push (shove) | empurrar |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to push the door open | abrir a porta empurrando |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to push sb out of the way | tirar alguém do caminho aos empurrões |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to push one's luck | atrair a sorte |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to push sb too far | abusar de alguém |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to push sb into doing sth | pressionar alguém para fazer a. c. |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to push oneself | mexer-se |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to be pushed to do sth | ser forçado a fazer a. c. |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to be pushed for money | estar em apertos financeiros |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to be pushing 30 | estar à beira dos 30 (anos) |
powered by acapela text to speech
|
| 2. push inf (promote): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
push | promover |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
push | apertar |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
push | pressionar |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to push on/against sth | fazer pressão contra a. c. |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to push for sth | esforçar-se para conseguir a. c. |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
push | empurrão m |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
at the push of a button | ao apertar um botão |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to give sb a push fig | estimular alguém |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to give sb the push inf partner | dar o fora em alguém |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to give sb the push employee | demitir |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
at a push ... | de um ímpeto ... |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
if push comes to shove | na pior das hipóteses |
powered by acapela text to speech
|
|
|
| 1. back (opposite of front): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
back | costas f pl |
powered by acapela text to speech
|
| 2. back: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
back (of piece of paper) | verso m |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
back (of chair) | encosto m |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
back (of house, of theater) | fundos m pl |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
back (of room) | fundo m |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
back (of car, of bus) | traseira f |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
back (of car, of bus) | parte f de trás |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
back (of crowd) | fim m |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
back (of hand) | dorso m |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
front to back | ao contrário |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to have sth at the back of one's mind | ter a. c. em mente |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to know sth like the back of one's hand | conhecer a. c. como a palma da mão inf |
powered by acapela text to speech
|
| 3. back (end): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
back of book | verso m |
powered by acapela text to speech
|
| 4. back ANAT: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
back | dorso m |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
back (of animal) | lombo m |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to be sb's back | apoiar alguém |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to do sth behind sb's back a. fig | fazer a. c. pelas costas de alguém |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to turn one's back on sb a. fig | virar as costas a alguém |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to have one's back against the wall fig | estar num sufoco |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
lie down on your back | deitar-se de costas |
powered by acapela text to speech
|
| 5. back SPORTS: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
back | zagueiro(-a) m (f) |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
back | detrás |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
back room, stairs, door, entrance | dos fundos |
powered by acapela text to speech
|
|
|
| 1. back (return): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
to be back | estar de volta |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to come back | voltar |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to want sb back | querer que alguém volte |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
she waved back at him | ela acenou de volta para ele |
powered by acapela text to speech
|
| 2. back (toward rear): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
back and forth | para trás e para frente |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to look back | olhar para trás |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
on the way back | na volta |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to sit back | recostar-se na cadeira |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
stand back, please | afaste-se, por favor |
powered by acapela text to speech
|
| 3. back (time): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
back in the sixties | nos anos sessenta |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
a few months back | alguns meses atrás |
powered by acapela text to speech
|
|
|
| back idea, plan, person: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
back | apoiar |
powered by acapela text to speech
|
|
|
| 1. back up (driving): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
back up | dar marcha a ré |
powered by acapela text to speech
|
| 2. back up (support): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
back up | ajudar |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
back up | dar apoio |
powered by acapela text to speech
|
| 3. back up INFOR: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
to back up data | fazer o backup de dados |
powered by acapela text to speech
|
|
|
| 1. bring back (give back): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
bring back | devolver |
powered by acapela text to speech
|
| 2. bring back death penalty, prohibition: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
bring back | reintroduzir |
powered by acapela text to speech
|
| 3. bring back memories: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
bring back | recordar |
powered by acapela text to speech
|
|
|
| 1. cut back: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
cut back | fazer cortes |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
to cut back (on) sth | fazer cortes em a. c. |
powered by acapela text to speech
|
| 2. cut back (expenses): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
cut back | reduzir |
powered by acapela text to speech
|
Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!
Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.
Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.
Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.
Zu meinen FavoritenEs ist ein Fehler aufgetreten.
Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.
Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.
Lade Lektionen...
Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.
Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.
Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!
Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"