Virtuelle Tastatur
Spanisch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Deutsche Rechtschreibung
  • Deutsch als Fremdsprache
  • Bildwörterbuch Deutsch-Englisch
  • Bildwörterbuch Englisch-Deutsch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Ausgangs- und Zielsprache tauschen
Französisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Chinesisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Russisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch


Übersetzungen für il im Französisch » Spanisch-Wörterbuch (Springe zu Spanisch » Französisch)

1. il En general, il equivale a él. Ahora bien, en francés il se tiene que usar en muchos contextos en los que en español se omite él:
2. il il también se usa para construir frases impersonales:
powered by acapela text to speech
il pleut está lloviendo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
il existe des cas où... hay casos en los que...
powered by acapela text to speech
il y a → avoir:

Siehe auch:

I. avoir [avwaʀ] VERB

1. avoir En general avoir equivale a tener:
powered by acapela text to speech
j'ai deux frères tengo dos hermanos
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
il a les cheveux longs tiene el pelo largo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
elle a la grippe tiene la gripe
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
quel âge as-tu ? ¿cuántos años tienes?
powered by acapela text to speech
2. avoir Cuando se trata de prendas o accesorios, equivale a llevar:
powered by acapela text to speech
il avait un costume neuf llevaba un traje nuevo
powered by acapela text to speech
3. avoir Un uso muy importante de avoir es el de verbo auxiliar, para formar tiempos compuestos. En este caso equivale a haber:
powered by acapela text to speech
je n'ai pas encore terminé todavía no he terminado
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
elle avait décidé de démissionner había decidido dimitir
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
je reviendrai quand il aura fini volveré cuando haya acabado
powered by acapela text to speech
4. avoir La construcción il y a equivale a hay cuando expresa la idea de existencia:
powered by acapela text to speech
il y a une pharmacie au coin hay una farmacia en la esquina
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Cuando se usa en una construcción temporal, il y a equivale a hace il y a des années que je ne l'ai pas vu hace años que no lo veo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Por último, il y a se usa en la forma interrogativa para preguntar ¿qué pasa? qu'est-ce qu'il y a? tu as mal ? ¿qué pasa? ¿te duele?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Hay que tener en cuenta que esta construcción también puede usarse en otros tiempos verbales il y avait beaucoup de gens había mucha gente
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
il y avait dix ans que je ne l'avais pas vu hacía diez años que no lo veía
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
il y aura plus de trains que d'habitude habrá más trenes que de costumbre
powered by acapela text to speech
5. avoir La construcción avoir à, seguida de un infinitivo, expresa obligación:
powered by acapela text to speech
j'ai à vous parler tengo que hablar con usted
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
je n'ai rien à faire no tengo nada que hacer
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
tu n'as pas à la traiter comme ça ! ¡no puedes tratarla así!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
La construcción n'avoir qu'à, en cambio, tiene un matiz diferente tu n'as qu'à prendre un taxi basta con que tomes un taxi
powered by acapela text to speech
6. avoir Aparte de los usos más importantes que se explican arriba, avoir puede usarse también de la siguiente manera a) Para expresar la idea de obtener, conseguir:
powered by acapela text to speech
ça y est, j'ai mon permis de conduire ! ya está, ¡me he sacado el carné de conducir!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
je n'ai pas réussi à avoir des billets pour le concert no conseguí entradas para el concierto
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
j'ai téléphoné mais je n'ai pas réussi à l'avoir llamé pero no pude hablar con ella
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
elle a eu son train de justesse cogió el tren por los pelos
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
b) De manera familiar para sugerir un engaño tu m'as bien eu ! ¡me has enredado bien!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
tu t'es fait avoir, ça vaut trois euros au maximum te han enredado, eso vale tres euros como máximo
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
c) La construcción en avoir pour se usa para hablar del tiempo que se necesita para hacer algo tu vas en avoir pour longtemps ? ¿te va a llevar mucho tiempo?
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
j'en ai pour cinq minutes me llevará cinco minutos
powered by acapela text to speech

II. avoir [avwaʀ] SUBST m

powered by acapela text to speech
avoir vale
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
il m'a fait un avoir me dio un vale
powered by acapela text to speech

Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!

Neues auf PONS.eu

PONS.eu Apps
Informationen zu unseren Apps

Neue Funktionen im Vokabeltrainer:

  • Vokabel in den Trainer übernehmen:
    Ziellektion jetzt direkt aus beiden
    Sprachrichtungen wählen!
  • Neue Übungsauswahl - noch übersichtlicher!
  • Spezielle Funktion für Karteikartenlerner
  • Trainingseinheit abgeschlossen?
    Mit neuem Button sofort weitertrainieren!

Community

Mitmachen lohnt sich!

Verdienen Sie sich CreditPONS!

Mit anderen Usern in Kontakt kommen:

Nachrichten versenden und followen!


 

Hier können Sie uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:

Hier können Sie die Löschung dieses Eintrags aus dem OpenDict vorschlagen, und zwar mit folgender Begründung:

Schließen

Favoriten

Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.

Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.

Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.

Zu meinen Favoriten

Es ist ein Fehler aufgetreten.

Trainer

Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.

Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.

Lade Lektionen...

Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.

Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.

Zum Vokabeltrainer

Lob für Deutschland!

Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!

Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"

PONS Eurovision Glossar