|
|
| 1. da: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
da (stato in luogo) | at |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
da (moto da luogo) | from |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
da (moto a luogo: con persone) | to |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
da (attraverso) | through |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
da (distanza) | from |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
abito da mio zio | I live with my uncle |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
andare da Torino a Stoccarda | to go from Turin to Stuttgart |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
vado da un amico | I'm going to a friend's house |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
vengo da casa | I've come from home |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
verrò da Firenze | I'll be coming from Florence |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
trattoria “da Giovanni” | “Giovanni's” |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
da dove | where from |
powered by acapela text to speech
|
| 2. da (con verbi passivi): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
da | by |
powered by acapela text to speech
|
| 3. da (causa): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
da | with |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
tremare dal freddo | to shiver with cold |
powered by acapela text to speech
|
| 4. da (tempo): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
da principio | from the beginning |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
da domani | from tomorrow |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
da oggi in poi | from today on |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
dal lunedì al venerdì | from Monday to Friday |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
(fin) da bambino | since childhood |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
da allora | since then |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
da cinque anni | for five years |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
da molto/poco | for a long/short time |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
da quanto tempo | how long |
powered by acapela text to speech
|
| 5. da (fine, scopo): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
auto da corsa | racecar |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
cane da caccia | hunting dog |
powered by acapela text to speech
|
| 6. da (modo): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
da | like |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
comportarsi da vero amico | to behave like a true friend |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
mi ha risposto da maleducato | he answered me very rudely |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
ho fatto tutto da me | I did it all by myself |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
da solo | alone |
powered by acapela text to speech
|
| 7. da (qualità): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
da | with |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
una ragazza dai capelli rossi | a redheaded girl |
powered by acapela text to speech
|
| 8. da (valore): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
da | between |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
ci vorranno dai due ai tre giorni | it will take two to three days |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
un gelato da due euro | an ice cream for two euros |
powered by acapela text to speech
|
| 9. da (con inf): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
essere così stanchi da non poter stare in piedi | to be so tired you can't stand up |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
qualcosa da bere | something to drink |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
non c'è niente da fare | there's nothing to be done |
powered by acapela text to speech
|
Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!
Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.
Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.
Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.
Zu meinen FavoritenEs ist ein Fehler aufgetreten.
Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.
Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.
Lade Lektionen...
Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.
Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.
Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!
Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"