Virtuelle Tastatur
Deutsch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Deutsche Rechtschreibung
  • Deutsch als Fremdsprache
  • Bildwörterbuch Deutsch-Englisch
  • Bildwörterbuch Englisch-Deutsch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Ausgangs- und Zielsprache tauschen
Latein
  • Deutsch
  • Englisch
  • Chinesisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Russisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch


Übersetzungen für sepelero im Deutsch » Latein-Wörterbuch

sepeliō <sepelīre, sepelīvī [oder sepeliī] sepultum>

1.
2.
powered by acapela text to speech
sepelio verbrennen
powered by acapela text to speech
3. übtr.
powered by acapela text to speech
sepelio völlig unterdrücken, vernichten [ dolorem; famam; patriam; bellum beenden; somnum vertreiben; tribuniciam potestatem ]
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
nullus sum, sepultus sum Ter. es ist aus mit mir, ich bin verloren
powered by acapela text to speech
4. poet.; spätl. (in tiefen Schlaf)
powered by acapela text to speech
sepelio versenken nur Pass.
powered by acapela text to speech
vino somnoque sepulti
custode sepulto
assiduo lingua sepulta mero

scelerō <scelerāre> (scelus) poet.

powered by acapela text to speech
scelero durch Frevel beflecken [ manūs; sanguine fauces; parentes ]
powered by acapela text to speech

dē-pellō <pellere, pulī, pulsum>

1.
powered by acapela text to speech
depello hinabtreiben [ ovium fetus Mantuam ]; herabstoßen, -werfen [ simulacra deorum ]
powered by acapela text to speech
2.
powered by acapela text to speech
depello vertreiben, verdrängen (von: m. Abl.; a; de; ex) [ oppidanos muris; defensores vallo munitionibusque; de loco ]
powered by acapela text to speech
3. (ein Übel)
powered by acapela text to speech
depello vertreiben, verscheuchen, verdrängen, beseitigen [ periculum; dolorem; famem sitimque; morbum; crimen abweisen; itinerum atque agrorum latrocinia abstellen ]
powered by acapela text to speech
4.
powered by acapela text to speech
depello abwehren, fernhalten, abhalten [ impetum; incendium; rapinas ab alqo; suspicionem a se; alci timorem ]
powered by acapela text to speech
5. (von einer Tätigkeit, aus einem Amt)
powered by acapela text to speech
depello verdrängen, ausstoßen, ausschließen [ alqm tribunatu, senatu, de provincia ]
powered by acapela text to speech
6.
powered by acapela text to speech
depello jmd. aus seiner Stellung verdrängen, vertreiben [ gradu; loco ]
powered by acapela text to speech
7. MILIT (den Feind)
powered by acapela text to speech
depello aus seiner Stellung werfen, vertreiben [ hostem loco; barbarorum praesidia ex his regionibus ]
powered by acapela text to speech
8. Tac.
powered by acapela text to speech
depello verbannen [ (ex) urbe; Italiā ]
powered by acapela text to speech
9.
powered by acapela text to speech
depello jmd. v. etw. abbringen [ de sententia ]
powered by acapela text to speech
10. Tac. NAUTIK
powered by acapela text to speech
depello vom Kurs abtreiben, verschlagen
powered by acapela text to speech
eum obvii aquilones depellunt
powered by acapela text to speech
adversante vento portum depelli genötigt werden, in den Hafen einzulaufen
powered by acapela text to speech
11. (das säugende Junge)
powered by acapela text to speech
depello entwöhnen (a lacte; ab ubere matris) [ agnum ]
powered by acapela text to speech

I. ac-celerō <celerāre> VERB trans

powered by acapela text to speech
accelero beschleunigen [ iter; gradum ]
powered by acapela text to speech

II. ac-celerō <celerāre> VERB intr

powered by acapela text to speech
accelero (herbei)eilen
powered by acapela text to speech

I. celerō <celerāre> (celer) poet.; nachkl. VERB trans

powered by acapela text to speech
celero beschleunigen, schnell ausführen [ gradum; fugam ]
powered by acapela text to speech

II. celerō <celerāre> (celer) poet.; nachkl. VERB intr

powered by acapela text to speech
celero eilen
powered by acapela text to speech

sē-parō <parāre>

powered by acapela text to speech
separo absondern, trennen
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
separo übtr. ausschließen [ suum consilium a reliquis einen Separatbeschluss fassen; alqm ab amicis ]
powered by acapela text to speech
Europam Asiamque separans fretum
equitum magno numero ex omni populi summā separato

sē-pōnō <pōnere, posuī, positum>

1.
powered by acapela text to speech
sepono beiseite legen
powered by acapela text to speech
2.
powered by acapela text to speech
sepono zurücklegen, aufheben, aufsparen [ pecuniam in aedificationem templi; pecuniam ad fanum zur Ausschmückung des Tempels ]
powered by acapela text to speech
3.
powered by acapela text to speech
sepono vorbehalten, bestimmen [ sibi ad eam rem tempus; Aegyptum die Verwaltung Ägyptens ]
powered by acapela text to speech
locus poenis sepositus
4.
powered by acapela text to speech
sepono absondern, trennen, ausscheiden [ a ceteris dictionibus eam partem dicendi; de mille sagittis unam auswählen ]
powered by acapela text to speech
5. Hor. übtr.
powered by acapela text to speech
sepono unterscheiden (von etw.: Abl.) [ inurbanum lepido dicto ]
powered by acapela text to speech
6.
powered by acapela text to speech
sepono entfernen, fernhalten
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
interesse pugnae an seponi fernbleiben
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
übtr. consulatum extra certamen seponere aus dem Streit lassen
powered by acapela text to speech
7. nachkl.
powered by acapela text to speech
sepono jmd. verbannen [ fratrem; alqm a domo sua; alqm in insulam ]
powered by acapela text to speech
8. poet.; nachkl. übtr.
powered by acapela text to speech
sepono vertreiben, bannen [ graves curas nectare; questus ]
powered by acapela text to speech

per-tolerō <tolerāre> Lucr.

powered by acapela text to speech
pertolero geduldig ertragen [ omnia tormenta aetatis ]
powered by acapela text to speech

re-pellō <repellere, reppulī, repulsum>

1.
powered by acapela text to speech
repello zurückstoßen [ repagula; pede Oceani amnes aus dem Ozean emporsteigen (vom Aufgang eines Gestirnes); impressā hastā tellurem sich, auf die Lanze gestützt, vom Boden aufschwingen; alqm a genibus suis ]
powered by acapela text to speech
2.
powered by acapela text to speech
repello abprallen lassen [ ictūs ]
powered by acapela text to speech
3. Ov.
powered by acapela text to speech
repello umstoßen [ mensas; aras ]
powered by acapela text to speech
4.
powered by acapela text to speech
repello zurücktreiben, vertreiben [ barbaros telis; hostes ex urbe, a porta, in oppidum; homines a templi aditu ]
powered by acapela text to speech
5. übtr.
powered by acapela text to speech
repello fern halten, abhalten, verhindern, entfernen [ dolorem a se; pericula; alqm a gubernaculis civitatis; alqm a spe jmdm. die Hoffnung nehmen; contumeliam, iracundiam sich enthalten; iniuriam ab alqo; furores Clodii a cervicibus civium ]
powered by acapela text to speech
6.
powered by acapela text to speech
repello zurück-, abweisen, verschmähen [ procos; preces ]
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
haud repulsus abibis du wirst nicht durchfallen
powered by acapela text to speech
a consulatu repelli
repulsus ab amicitia
foribus repulsus
7.
powered by acapela text to speech
repello widerlegen [ allatas criminationes ]
powered by acapela text to speech
repulsus veritatis viribus

cōn-scelerō (scelerāre)

powered by acapela text to speech
conscelero mit (einem) Verbrechen beflecken
powered by acapela text to speech
→ saepes

Siehe auch:

saepēs <pis> f (saepio)

powered by acapela text to speech
saepes Zaun, Umzäunung; Gehege
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
saepes poet. Garten
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
saepes poet. Absperrung
powered by acapela text to speech

scelerōsus <a, um> (scelus) vor- u. nachkl.

powered by acapela text to speech
scelerosus frevelhaft, verrucht
powered by acapela text to speech
→ saepio

Siehe auch:

saepiō <saepīre, saepsī, saeptum>

1.
powered by acapela text to speech
saepio umzäunen, einhegen [ vallum arboribus ]
powered by acapela text to speech
2. übtr.
powered by acapela text to speech
saepio umgeben, einschließen [ urbes moenibus; oppidum castris; domum custodibus; se muris turribusque sich verschanzen hinter ]
powered by acapela text to speech
campus montibus circa saeptus erat Liv.
3. übtr.
powered by acapela text to speech
saepio decken, schützen [ urbem praesidio; vias ]
powered by acapela text to speech
legibus saeptus
4.
powered by acapela text to speech
saepio verwahren
powered by acapela text to speech
natura oculos membranis vestivit et saepsit Cic.
powered by acapela text to speech
sepse sich selbst
powered by acapela text to speech

septem NUM KARD undekl.

1.
powered by acapela text to speech
septem sieben
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
septem colles = Rom
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Septem Aquae Gegend der sieben Bäche b. Reate
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
Septem stellae das Siebengestirn des Großen Bären
powered by acapela text to speech
2. subst.
powered by acapela text to speech
septem die sieben Weisen (Griechenlands)
powered by acapela text to speech

septēnī <ae, a> (Gen. Pl. -num) (septem)

1.
powered by acapela text to speech
septeni je sieben
powered by acapela text to speech
2. poet.
powered by acapela text to speech
septeni sieben zugleich, sieben zusammen
powered by acapela text to speech

septiēns, septiēs ADV (septem)

powered by acapela text to speech
septiens siebenmal
powered by acapela text to speech

Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schicken Sie es uns - wir freuen uns über Ihr Feedback!

Neues auf PONS.eu

PONS.eu Apps
Informationen zu unseren Apps

Neue Funktionen im Vokabeltrainer:

  • Vokabel in den Trainer übernehmen:
    Ziellektion jetzt direkt aus beiden
    Sprachrichtungen wählen!
  • Neue Übungsauswahl - noch übersichtlicher!
  • Spezielle Funktion für Karteikartenlerner
  • Trainingseinheit abgeschlossen?
    Mit neuem Button sofort weitertrainieren!

Community

Mitmachen lohnt sich!

Verdienen Sie sich CreditPONS!

Mit anderen Usern in Kontakt kommen:

Nachrichten versenden und followen!


 

Hier können Sie uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:

Hier können Sie die Löschung dieses Eintrags aus dem OpenDict vorschlagen, und zwar mit folgender Begründung:

Schließen

Favoriten

Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.

Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.

Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.

Zu meinen Favoriten

Es ist ein Fehler aufgetreten.

Trainer

Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.

Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.

Lade Lektionen...

Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.

Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.

Zum Vokabeltrainer

Lob für Deutschland!

Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!

Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"

PONS Eurovision Glossar