|
|
| 1. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
sepelio | begraben, bestatten [ mortuum; ossa alcis ] |
powered by acapela text to speech
|
| 2. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
sepelio | verbrennen |
powered by acapela text to speech
|
| 3. übtr. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
sepelio | völlig unterdrücken, vernichten [ dolorem; famam; patriam; bellum beenden; somnum vertreiben; tribuniciam potestatem ] |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
nullus sum, sepultus sum Ter. | es ist aus mit mir, ich bin verloren |
powered by acapela text to speech
|
| 4. poet.; spätl. (in tiefen Schlaf) | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
sepelio | versenken nur Pass. |
powered by acapela text to speech
|
| vino somnoque sepulti | |||
| custode sepulto | |||
| assiduo lingua sepulta mero | |||
|
|
| 1. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
depello | hinabtreiben [ ovium fetus Mantuam ]; herabstoßen, -werfen [ simulacra deorum ] |
powered by acapela text to speech
|
| 2. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
depello | vertreiben, verdrängen (von: m. Abl.; a; de; ex) [ oppidanos muris; defensores vallo munitionibusque; de loco ] |
powered by acapela text to speech
|
| 3. (ein Übel) | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
depello | vertreiben, verscheuchen, verdrängen, beseitigen [ periculum; dolorem; famem sitimque; morbum; crimen abweisen; itinerum atque agrorum latrocinia abstellen ] |
powered by acapela text to speech
|
| 4. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
depello | abwehren, fernhalten, abhalten [ impetum; incendium; rapinas ab alqo; suspicionem a se; alci timorem ] |
powered by acapela text to speech
|
| 5. (von einer Tätigkeit, aus einem Amt) | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
depello | verdrängen, ausstoßen, ausschließen [ alqm tribunatu, senatu, de provincia ] |
powered by acapela text to speech
|
| 6. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
depello | jmd. aus seiner Stellung verdrängen, vertreiben [ gradu; loco ] |
powered by acapela text to speech
|
| 7. MILIT (den Feind) | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
depello | aus seiner Stellung werfen, vertreiben [ hostem loco; barbarorum praesidia ex his regionibus ] |
powered by acapela text to speech
|
| 8. Tac. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
depello | verbannen [ (ex) urbe; Italiā ] |
powered by acapela text to speech
|
| 9. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
depello | jmd. v. etw. abbringen [ de sententia ] |
powered by acapela text to speech
|
| 10. Tac. NAUTIK | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
depello | vom Kurs abtreiben, verschlagen |
powered by acapela text to speech
|
| eum obvii aquilones depellunt | |||
|
powered by acapela text to speech
|
adversante vento portum depelli | genötigt werden, in den Hafen einzulaufen |
powered by acapela text to speech
|
| 11. (das säugende Junge) | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
depello | entwöhnen (a lacte; ab ubere matris) [ agnum ] |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
accelero | beschleunigen [ iter; gradum ] |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
celero | beschleunigen, schnell ausführen [ gradum; fugam ] |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
separo | absondern, trennen |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
separo übtr. | ausschließen [ suum consilium a reliquis einen Separatbeschluss fassen; alqm ab amicis ] |
powered by acapela text to speech
|
| Europam Asiamque separans fretum | |||
| equitum magno numero ex omni populi summā separato | |||
|
|
| 1. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
sepono | beiseite legen |
powered by acapela text to speech
|
| 2. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
sepono | zurücklegen, aufheben, aufsparen [ pecuniam in aedificationem templi; pecuniam ad fanum zur Ausschmückung des Tempels ] |
powered by acapela text to speech
|
| 3. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
sepono | vorbehalten, bestimmen [ sibi ad eam rem tempus; Aegyptum die Verwaltung Ägyptens ] |
powered by acapela text to speech
|
| locus poenis sepositus | |||
| 4. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
sepono | absondern, trennen, ausscheiden [ a ceteris dictionibus eam partem dicendi; de mille sagittis unam auswählen ] |
powered by acapela text to speech
|
| 5. Hor. übtr. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
sepono | unterscheiden (von etw.: Abl.) [ inurbanum lepido dicto ] |
powered by acapela text to speech
|
| 6. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
sepono | entfernen, fernhalten |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
interesse pugnae an seponi | fernbleiben |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
übtr. consulatum extra certamen seponere | aus dem Streit lassen |
powered by acapela text to speech
|
| 7. nachkl. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
sepono | jmd. verbannen [ fratrem; alqm a domo sua; alqm in insulam ] |
powered by acapela text to speech
|
| 8. poet.; nachkl. übtr. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
sepono | vertreiben, bannen [ graves curas nectare; questus ] |
powered by acapela text to speech
|
|
|
| 1. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
repello | zurückstoßen [ repagula; pede Oceani amnes aus dem Ozean emporsteigen (vom Aufgang eines Gestirnes); impressā hastā tellurem sich, auf die Lanze gestützt, vom Boden aufschwingen; alqm a genibus suis ] |
powered by acapela text to speech
|
| 2. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
repello | abprallen lassen [ ictūs ] |
powered by acapela text to speech
|
| 3. Ov. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
repello | umstoßen [ mensas; aras ] |
powered by acapela text to speech
|
| 4. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
repello | zurücktreiben, vertreiben [ barbaros telis; hostes ex urbe, a porta, in oppidum; homines a templi aditu ] |
powered by acapela text to speech
|
| 5. übtr. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
repello | fern halten, abhalten, verhindern, entfernen [ dolorem a se; pericula; alqm a gubernaculis civitatis; alqm a spe jmdm. die Hoffnung nehmen; contumeliam, iracundiam sich enthalten; iniuriam ab alqo; furores Clodii a cervicibus civium ] |
powered by acapela text to speech
|
| 6. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
repello | zurück-, abweisen, verschmähen [ procos; preces ] |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
haud repulsus abibis | du wirst nicht durchfallen |
powered by acapela text to speech
|
| a consulatu repelli | |||
| repulsus ab amicitia | |||
| foribus repulsus | |||
| 7. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
repello | widerlegen [ allatas criminationes ] |
powered by acapela text to speech
|
| repulsus veritatis viribus | |||
|
|
| → saepes |
|---|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
saepes | Zaun, Umzäunung; Gehege |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
saepes poet. | Garten |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
saepes poet. | Absperrung |
powered by acapela text to speech
|
|
|
| → saepio |
|---|
|
|
| 1. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
saepio | umzäunen, einhegen [ vallum arboribus ] |
powered by acapela text to speech
|
| 2. übtr. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
saepio | umgeben, einschließen [ urbes moenibus; oppidum castris; domum custodibus; se muris turribusque sich verschanzen hinter ] |
powered by acapela text to speech
|
| campus montibus circa saeptus erat Liv. | |||
| 3. übtr. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
saepio | decken, schützen [ urbem praesidio; vias ] |
powered by acapela text to speech
|
| legibus saeptus | |||
| 4. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
saepio | verwahren |
powered by acapela text to speech
|
| natura oculos membranis vestivit et saepsit Cic. | |||
|
|
| 1. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
septem | sieben |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
septem colles | = Rom |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
Septem Aquae | Gegend der sieben Bäche b. Reate |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
Septem stellae | das Siebengestirn des Großen Bären |
powered by acapela text to speech
|
| 2. subst. | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
septem | die sieben Weisen (Griechenlands) |
powered by acapela text to speech
|
Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schicken Sie es uns - wir freuen uns über Ihr Feedback!
Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.
Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.
Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.
Zu meinen FavoritenEs ist ein Fehler aufgetreten.
Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.
Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.
Lade Lektionen...
Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.
Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.
Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!
Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"