Virtuelle Tastatur
Deutsch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Deutsche Rechtschreibung
  • Deutsch als Fremdsprache
  • Bildwörterbuch Deutsch-Englisch
  • Bildwörterbuch Englisch-Deutsch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Ausgangs- und Zielsprache tauschen
Polnisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Chinesisch
  • Englisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Latein
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Türkisch
  • Dänisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Schwedisch
  • Tschechisch
  • Ungarisch
  • Elbisch
  • Chinesisch
  • Deutsch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Russisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Russisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Polnisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Italienisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Französisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Slowenisch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch
  • Deutsch


Übersetzungen für  się im Polnisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Polnisch)

się <siebie, sobą, sobie> [ɕe] PRON refl

1. się (siebie samego):
2. się (siebie wzajemnie):
powered by acapela text to speech
się sich akk [gegenseitig]
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
się einander akk
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
oni się lubią sie mögen sich [lub einander]
powered by acapela text to speech
3. się (strona zwrotna czasownika):
powered by acapela text to speech
pomylić się sich akk täuschen
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
pomylić się sich akk irren
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
czesać się sich akk kämmen
powered by acapela text to speech
4. się (jako odpowiednik strony biernej):
powered by acapela text to speech
to się świetnie sprzedaje das verkauft sich ausgezeichnet
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
to się dobrze nosi/pierze das lässt sich gut tragen/waschen
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
wychował się u dziadków er ist bei den Großeltern aufgewachsen
powered by acapela text to speech
5. się (bezosobowo):
powered by acapela text to speech
zrobiło się późno es wurde spät
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
mówi się, że... man sagt, dass ...
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
to się rozumie samo przez się das versteht sich von selbst
powered by acapela text to speech

awanturować się <‑ruje się> [avanturovatɕ ɕe] VERB refl

powered by acapela text to speech
awanturować się o coś sich akk um etw heftig streiten
powered by acapela text to speech

bać się <boi się; imp bój się> [batɕ ɕe] VERB refl

1. bać się (odczuwać lęk):
powered by acapela text to speech
bać się kogoś/czegoś sich akk vor jdm/etw fürchten
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
bać się kogoś/czegoś vor jdm/etw Angst haben
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
te kwiaty nie boją się mrozu diesen Blumen macht der Frost nichts aus
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
te kwiaty nie boją się mrozu diese Blumen fpl sind winterfest
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
bój się Boga! pot um Gottes willen!
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
bać się czegoś jak diabeł święconej wody etw fürchten wie der Teufel m das Weihwasser
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
bać się kogoś/czegoś jak ognia vor jdm/etw große Angst [lub eine Heidenangst] haben
powered by acapela text to speech
2. bać się (niepokoić się):
powered by acapela text to speech
bać się o kogoś/coś um jdn/etw bangen [lub besorgt sein]
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
boję się, że zapomniał ich fürchte, dass er es vergessen hat
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
boję się, żeby się nie spóźnić ich habe Angst, zu spät zu kommen
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
nie bój się! (bądź spokojny) keine Angst!
powered by acapela text to speech
3. bać się (nie mieć odwagi):
powered by acapela text to speech
bać się sich akk nicht trauen
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
boję się wyjść z domu ich traue mich nicht, aus dem Haus zu gehen
powered by acapela text to speech

biedzić się <‑dzi się; imp biedź się> [bjedʑitɕ ɕe] VERB refl

powered by acapela text to speech
biedzić się nad czymś sich akk mit etw herumplagen [lub herumquälen] pot
powered by acapela text to speech

bisurmanić się <‑ni się; imp ‑ań się> [bisurmaɲitɕ ɕe] VERB refl przest

1. bisurmanić się (psocić):
powered by acapela text to speech
bisurmanić się Unfug treiben
powered by acapela text to speech
2. bisurmanić się (prowadzić hulaszczy tryb życia):
powered by acapela text to speech
bisurmanić się einen liederlichen Lebensstil haben
powered by acapela text to speech

blamować się <‑muje się; perf z‑> [blamovatɕ ɕe] VERB refl książk (ośmieszać się)

powered by acapela text to speech
blamować się sich akk blamieren [lub bloßstellen]
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
blamować się przed przełożonym sich vor dem Vorgesetzten blamieren
powered by acapela text to speech

błaźnić się <‑ni się; perf z‑> [bwaʑɲitɕ ɕe] VERB refl

powered by acapela text to speech
błaźnić się sich akk blamieren
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
błaźnić się sich akk lächerlich [lub zum Narren] machen
powered by acapela text to speech

błąkać się <‑ka się> [bwoŋkatɕ ɕe] VERB refl

powered by acapela text to speech
błąkać się umherlaufen
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
błąkać się po mieście in der Stadt umherlaufen
powered by acapela text to speech

boczyć się <‑czy się; imp bocz się> [botʃɨtɕ ɕe] VERB refl

powered by acapela text to speech
boczyć się na kogoś mit jdm grollen [lub schmollen]
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
boczyć się na kogoś jdm gram sein książk
powered by acapela text to speech

borykać się <‑ka się> [borɨkatɕ ɕe] VERB refl

powered by acapela text to speech
borykać się z czymś sich akk mit etw abmühen [lub herumschlagen pot ]
powered by acapela text to speech

byczyć się <‑czy się; imp bycz się> [bɨtʃɨtɕ ɕe] VERB refl pot

powered by acapela text to speech
byczyć się auf der faulen Haut liegen pot
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
byczyć się Däumchen drehen przen pot
powered by acapela text to speech

cackać się <‑ka się> [tsatskatɕ ɕe] VERB refl pot

powered by acapela text to speech
cackać się z kimś/czymś mit jdm/etw große Umstände machen
powered by acapela text to speech

ceregielić się <‑li się> [tseregjelitɕ ɕe] VERB refl

1. ceregielić się pot (cackać się):
powered by acapela text to speech
ceregielić się lange rummachen pot
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
nie ceregiel się tak z ubieraniem mach nicht so lange rum mit dem Anziehen
powered by acapela text to speech
2. ceregielić się pot (postępować zbyt uprzejmie):
powered by acapela text to speech
ceregielić się mit übertriebener Höflichkeit behandeln
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
ceregielić się z teściami die Schwiegereltern mit übertriebener Höflichkeit behandeln
powered by acapela text to speech

certolić się <‑li się> [tsertolitɕ ɕe] VERB refl pot (cackać się)

powered by acapela text to speech
certolić się z czymś sich akk mit etw zieren
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
certolić się z czymś mit etw Umstände machen
powered by acapela text to speech

chajtać się <‑ta się; imp ‑aj się> [xajtatɕ ɕe] imperf, chajtnąć się [xajtnoɲtɕ ɕe] VERB perf refl pot

powered by acapela text to speech
chajtać się z kimś jdn heiraten
powered by acapela text to speech

chełpić się <‑pi się; imp chełp się> [xewpitɕ ɕe] VERB refl

powered by acapela text to speech
chełpić się czymś sich akk mit etw brüsten
powered by acapela text to speech
powered by acapela text to speech
chełpić się czymś mit etw prahlen
powered by acapela text to speech

chichrać się <‑ra się; imp ‑aj się> [xixratɕ ɕe] VERB refl pot

powered by acapela text to speech
chichrać się kichern
powered by acapela text to speech

chlubić się <‑bi się; imp chlub się; perf po‑> [xlubitɕ ɕe] VERB refl

powered by acapela text to speech
chlubić się kimś/czymś auf jdn/etw stolz sein
powered by acapela text to speech

sprawdzać się / sprawdzić się VERB

Benutzereintrag
OpenDict – Aus der Feder unserer Benutzer
OpenDict – Aus der Feder unserer Benutzer
powered by acapela text to speech
sprawdzać się / sprawdzić się sich bewahrheiten, sich bestätigen; sich erfüllen, in Erfüllung gehen
powered by acapela text to speech

Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!

Neues auf PONS.eu

PONS.eu Apps
Informationen zu unseren Apps

Neue Funktionen im Vokabeltrainer:

  • Vokabel in den Trainer übernehmen:
    Ziellektion jetzt direkt aus beiden
    Sprachrichtungen wählen!
  • Neue Übungsauswahl - noch übersichtlicher!
  • Spezielle Funktion für Karteikartenlerner
  • Trainingseinheit abgeschlossen?
    Mit neuem Button sofort weitertrainieren!

Community

Mitmachen lohnt sich!

Verdienen Sie sich CreditPONS!

Mit anderen Usern in Kontakt kommen:

Nachrichten versenden und followen!


 

Hier können Sie uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:

Hier können Sie die Löschung dieses Eintrags aus dem OpenDict vorschlagen, und zwar mit folgender Begründung:

Schließen

Favoriten

Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.

Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.

Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.

Zu meinen Favoriten

Es ist ein Fehler aufgetreten.

Trainer

Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.

Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.

Lade Lektionen...

Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.

Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.

Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.

Zum Vokabeltrainer

Lob für Deutschland!

Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!

Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"

PONS Eurovision Glossar