para2
|
|
| para 3. pres de parar: |
|---|
|
|
| 1. para (direção): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
para | toward |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
para baixo | downward |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
para cima | upward |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
para dentro | to the inside |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
para fora | to the outside |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
para o campo/a cidade | into the country/city |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
ir para casa | to go home |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
ela vem para minha casa | she is coming to my house |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
eu vou para Brasília/o Brasil | I am going to Brasilia/Brazil |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
vai para cama | go to bed |
powered by acapela text to speech
|
| 2. para (finalidade, em proveito de): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
para | for |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
para isso | for that |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
para quê? | what for? |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
isto é para limpar o chão | that is for cleaning the floor |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
não estou para isso! | I'm not here for that |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
não tenho dinheiro para isso | I don't have (enough) money for that |
powered by acapela text to speech
|
| 3. para (a fim de): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
para | (in order) to |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
para que | so that |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
eu trabalho para pagar as contas | I work (in order) to pay my bills |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
eu telefonei para contar as novidades | I phoned so that I could tell you the news |
powered by acapela text to speech
|
| 4. para (temporal): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
para | for |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
para a semana/o ano | for the week/year |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
para sempre | forever |
powered by acapela text to speech
|
| 5. para (sentimento, atitude): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
para com | toward |
powered by acapela text to speech
|
| 6. para (proporcionalidade): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
para | to |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
à escala de 10 para 1 | on a scale of 10 to 1 |
powered by acapela text to speech
|
| 7. para (medicamento): | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
para | for |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
um xarope para a tosse | cough medicine |
powered by acapela text to speech
|
|
|
| para 3. pres de parar: |
|---|
|
|
| 1. parar: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
parar o trânsito | to stop |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
parar um processo | to halt |
powered by acapela text to speech
|
| 2. parar uma máquina: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
parar | to turn off |
powered by acapela text to speech
|
|
|
| 1. parar: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
parar carro | to stop |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
parar relógio, máquina | to stop |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
parar pessoa | to quit working |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
parar processo, trânsito | to come to a standstill |
powered by acapela text to speech
|
| Wendungen: | |||
|---|---|---|---|
|
powered by acapela text to speech
|
parar barulho | to end |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
parar chuva | to stop |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
sem parar | nonstop |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
parar de fazer a. c. | to stop doing sth |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
mandar alguém parar | to make sb stop |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
ele não para no emprego | he can't keep a job |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
ele não para em casa | he never stays home |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
para com isso! | stop that! |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
onde é que isso vai parar? | where is this going to stop? |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
onde é que isso vai parar? (chegar) | to end up |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
como ela foi parar lá? | how did she end up there? |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
ela é de parar o trânsito inf (atraente) | she's a knockout |
powered by acapela text to speech
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
para | Before the spelling reform the 3rd person singular, present indicative of parar was spelled with an acute accent (pára), so that it would not be mistaken for the preposition para. Now the accent must no longer be used. |
powered by acapela text to speech
|
Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung?
Schreiben Sie mit, wir freuen uns über Ihren Beitrag!
Sie sind nicht angemeldet. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, um diese Funktion zu nutzen.
Diese Übersetzung zu meinen Favoriten hinzufügen, um sie mir für später zu merken.
Der Eintrag wurde Ihren Favoriten hinzugefügt.
Zu meinen FavoritenEs ist ein Fehler aufgetreten.
Diese Übersetzung in den Vokabeltrainer übernehmen, um sie zu lernen.
Bitte wählen Sie die Lektion, in die dieser Eintrag übernommen werden soll.
Lade Lektionen...
Beim Laden der Lektionen ist ein Fehler aufgetreten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Sie sind nicht angemeldet und können den Vokabeltrainer nur als "Gast" nutzen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich kostenlos, wenn Sie den Trainer regelmäßig verwenden möchten.
Der Eintrag wird in die Lektion "Meine Vokabeln" übernommen.
Der Eintrag wurde in Ihren Vokabeltrainer übernommen.
Der Eintrag konnte nicht in den Vokabeltrainer übernommen werden.
Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!
Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"