Spanisch » Deutsch

I . despuntar [despun̩ˈtar] VERB trans

1. despuntar (gastar la punta):

2. despuntar (quitar la punta):

3. despuntar (colmena):

4. despuntar NAUT (doblar una punta):

II . despuntar [despun̩ˈtar] VERB intr

3. despuntar übtr (distinguirse):

III . despuntar [despun̩ˈtar] VERB refl

despuntarse (gastarse la punta)
despuntarse (perderse la punta)

despulsarse [despulˈsarse] VERB refl

despelotarse [despeloˈtarse] VERB refl

2. despelotarse vulg (morirse de risa):

3. despelotarse (desmadrarse):

4. despelotarse Arg ugs (desordenarse):

despuntadura [despun̩taˈðura] SUBST f

despearse [despeˈarse] VERB refl

desplomarse [desploˈmarse] VERB refl

1. desplomarse (casa):

3. desplomarse (desviarse):

pespuntear [pespun̩teˈar], pespuntar [pespun̩ˈtar] VERB trans

I . despintar [despin̩ˈtar] VERB trans

III . despintar [despin̩ˈtar] VERB refl despintarse

2. despintar ugs (borrarse de la memoria):

desenguantarse [deseŋgwan̩ˈtarse] VERB refl

despulmonarse [despulmoˈnarse] VERB refl ugs

despercatarse [desperkaˈtarse] VERB refl Cuba, PRico

despestañarse [despestaˈɲarse] VERB refl ugs

1. despestañarse (desojarse):

2. despestañarse (estudiar):

desperezarse <z → c> [despereˈθarse] VERB refl

despezuñarse [despeθuˈɲarse] VERB refl

1. despezuñarse (dañarse en la pezuña):

2. despezuñarse AmS, PRico (ir con prisa):

3. despezuñarse AmS, PRico (desvivirse):

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina