Spanisch » Deutsch

II . dejar [deˈxar] VERB trans

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
Atreverse a dejar de ser una hoja en el viento.
juancarloslucas.com.ar
La volvieron a aplicar la tortura pero sólo consiguieron dejar la inconsciente.
bibliotecaignoria.blogspot.com
Sin embargo, un capataz debe ser abordable y amistoso sin dejar de ser justo y firme.
nature.berkeley.edu
Palabras alentadoras, que te impulsan a seguir luchando por lo que quieres sin dejar que nada ni nadie opa que tus sueños, emociones y metas.
vanidades.taconeras.net
Olivera asegura en ese audio que el tribunal está confundido, trata de dejar en ridículo al juez y hasta lo insulta.
www.baraderoteinforma.com.ar
Ede mi padre anga boa decisión ná, hay que extraditar el petrólio que mis antepasados benca boa dejar a subsuelo.
laslocurasdejamonyqueso.blogspot.com
Querer el bien del otro (amor de benevolencia) es procurarlo; no es amar dejar en el error sino sacar los del mismo.
dejesusydemaria.blogspot.com
Otra ventaja es que con una orbital 0 hologramas; para dejar un acabado 0 hologramas don una rotativa hay que trabajar muy fino.
www.bmwfaq.com
La extravasación de medio de contraste produce dolor local y edema, pero suelen remitir sin dejar secuelas.
www.minsa.gob.pe
En caso contrario, si la operación no es frecuente te permitirá no dejar la afiliada permanentemente, quitando un cupo para otro pago frecuente.
blogbbvaprovincial.blogspot.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina