Spanisch » Deutsch

rolar [rroˈlar] VERB intr NAUT

1. rolar (embarcación):

2. rolar (viento):

rolla [ˈrroʎa] SUBST f

robar [rroˈβar] VERB trans

2. robar (quitar):

3. robar (estafar):

4. robar (en juegos):

brollar [broˈʎar] VERB intr

rollo [ˈrroʎo] SUBST m

4. rollo (grasa alrededor del cuerpo):

Rettungsring(e) m (pl) ugs

6. rollo GASTRO:

rollón (-ona) [rroˈʎon, -ona] ADJ (criatura)

rollazo [rroˈʎaθo] SUBST m ugs

rollona [rroˈʎona] SUBST f ugs

rollizo1 [rroˈʎiθo] SUBST m

albar [alˈβar] ADJ geh (blanco)

silbar [silˈβar] VERB intr, trans

2. silbar (abuchear):

enalbar [enalˈβar] VERB trans (el hierro)

II . probar <o → ue> [proˈβar] VERB intr

1. probar (intentar):

III . probar <o → ue> [proˈβarse] VERB refl probarse

I . rodar <o → ue> [rroˈðar] VERB intr

1. rodar (dar vueltas, moverse sobre ruedas):

echarlo todo a rodar übtr

2. rodar (girar sobre el eje):

3. rodar (deslizarse):

6. rodar (seguir):

II . rodar <o → ue> [rroˈðar] VERB trans

1. rodar (hacer dar vueltas):

2. rodar (película):

3. rodar (coche):

4. rodar TECH:

rotar [rroˈtar] VERB intr

1. rotar (rodar):

2. rotar regional (eructar):

rülpsen ugs

I . rozar <z → c> [rroˈθar] VERB intr

II . rozar <z → c> [rroˈθar] VERB trans

1. rozar t. übtr (tocar ligeramente):

2. rozar (frotar):

3. rozar (minería):

III . rozar <z → c> [rroˈθar] VERB refl rozarse

2. rozar (tropezarse):

3. rozar (trabarse la lengua):

4. rozar (relacionarse):

I . rodear [rroðeˈar] VERB intr

2. rodear (divagar):

II . rodear [rroðeˈar] VERB trans

3. rodear (dar la vuelta alrededor):

herumgehen um +Akk

4. rodear LatAm (el ganado):

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina