Deutsch » Polnisch

I . mạchen [ˈmaxən] VERB trans

1. machen (tun):

was soll [o. will] man machen?
was soll ich bloß machen?
[jdm] fünf Euro klein machen ugs
kannst du mir den Schein klein machen? ugs
klein machen ugs (zerkleinern) Holz
rąbać [perf po‑]
klein machen Kräuter
siekać [perf po‑]
klein machen Gemüse
etw [mit Wasser] voll machen ugs
er wird es nicht mehr lange machen ugs (sterben)
mit ihm kann man es [ja] machen ugs
du lässt ja alles mit dir machen!
trzymaj się! ugs
etwas aus sich Dat machen
etwas aus sich Dat machen

9. machen (geben):

machen Zeichen
dawać [perf dać]

12. machen (erlangen, ablegen, belegen):

robić [perf z‑]
machen Punkte
zbierać [perf zebrać]
machen Kurs
kończyć [perf u‑]
[das] Abitur machen
robić maturę [perf z‑ ]ugs
Tore machen

15. machen ugs (kosten):

machen
was [o. wie viel] macht das?

18. machen (einen Zustand bewirken):

dumm machen (Fernsehen)
müde machen (Sport)
męczyć [perf z‑]

19. machen (erscheinen lassen):

jdn schlank machen (Kleidung)
jdn dick machen (Hose)

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

[et]was aus einem alten Haus machen

21. machen ugs (einen Laut produzieren):

machen

22. machen (imitieren):

einen Hahn machen

24. machen (bewirken):

25. machen ugs (sich beeilen):

zmykajcie! ugs

27. machen ugs (fungieren als):

den Dolmetscher machen

28. machen (ausrichten, bewerkstelligen):

nichts zu machen!
das ist nicht zu machen
das lässt sich machen, das ist zu machen

29. machen ugs (beschmutzen):

die Hose[n] voll machen
robić [perf na‑] w spodnie ugs
sich Dat vor Angst in die Hose machen
robić [perf na‑] w spodnie ze strachu ugs

30. machen ugs (aufrunden):

machen Betrag
hundert [Euro] voll machen

31. machen ugs (stehen mit):

32. machen (schaffen):

33. machen ugs (Geschlechtsverkehr haben):

es [mit jdm] machen
robić [perf z‑] to [z kimś] ugs

II . mạchen [ˈmaxən] VERB intr

1. machen ugs (seine Notdurft verrichten):

ins Bett/in die Hose machen
robić [perf na‑] do łóżka/w spodnie ugs

2. machen ugs (sich beeilen):

schnell machen
dalej! ugs

5. machen ugs (mit etw handeln):

III . mạchen [ˈmaxən] VERB refl

5. machen (beginnen):

sich an die Arbeit machen
sich auf den Weg machen

IV . mạchen [ˈmaxən] VERB unpers

2. machen ugs (ein Geräusch erzeugen):

[coś] robi bum ugs

Mạch <‑[s], ‑> [max] SUBST nt PHYS

Mạch-Zahl <‑, ‑en> SUBST f

Mach-Zahl PHYS → Mach

Siehe auch: Mach

Mạch <‑[s], ‑> [max] SUBST nt PHYS

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Der schwere Ladendiebstahl machte 2019 allerdings nur 6,5 % aller Ladendiebstähle aus.
de.wikipedia.org
Besonders im Umgang mit Behörden oder bei privaten Besuchen macht saubere und ordentliche Kleidung einen Unterschied.
de.wikipedia.org
Er hatte sich allerdings inzwischen einen Namen als westpreußischer Historiker gemacht.
de.wikipedia.org
Sie schrieb auch in dieser Zeit weiter Gedichte, die sie, nachdem sie etwas in Vergessenheit geraten war, wieder bekannter machten.
de.wikipedia.org
Nach dem Studium machte er noch einige künstlerische Arbeiten.
de.wikipedia.org
Sein Ziel ist es, Erkenntnisse über Apoptose-Signalwege für Diagnose und Therapie von Krebserkrankungen nutzbar zu machen.
de.wikipedia.org
Sie machten es sich zur Aufgabe, diese Ähnlichkeiten genauer zu untersuchen und zu erforschen, ob es einen Zusammenhang gab.
de.wikipedia.org
Handelt der Gesellschafter entgegen einem Widerspruch, macht er sich gegenüber den übrigen Gesellschaftern schadensersatzpflichtig.
de.wikipedia.org
Die Motive werden mit verschiedenen Farbkombinationen gedruckt, anschließend wird als Schutzfilm eine Reismehlpaste aufgetragen, die die Bilder außerordentlich haltbar macht.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1996 wurde das Werk der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und öffnet seine Tore nun regelmäßig.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"machen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski